Она стремительно обнимает меня и чмокает в щеку. Меня смущает эта манера Фелисити, — я чувствую себя так, словно рядом со мной обитает акула, воображающая себя золотой рыбкой.
— А где Пиппа? — спрашивает Энн.
— Уже внизу. Ее родители явились вместе с мистером Бамблом. Можете себе такое вообразить? Будем надеяться, что она сегодня выпроводит его наконец. Ну, — бросает Фелисити, устремляясь к двери, — adieu, les filles.[16] Скоро увидимся.
И, отвесив нам глубокий поклон, она исчезает в облаке надежды и аромата роз.
— Ну что ж, идем, — говорю я Энн, стирая с пальцев остатки размятых лепестков. — Надо все это как-то пережить.
Парадная гостиная битком набита девушками и их разнообразными родственниками. В пользующихся весьма дурной славой индийских поездах и то больше порядка. Моих родных нигде не видно.
К нам подходит Пиппа, с опущенной головой. За ней следом идет женщина в нелепой шляпке, украшенной множеством перьев. Ее платье куда больше подошло бы женщине намного моложе, к тому же его лучше было бы надеть вечером. На плечи наброшена меховая горжетка. За спиной маячат двое мужчин. Мистера Бамбла с его пышными усами я узнала сразу. Второй, как нетрудно угадать, — отец Пиппы. Он такой же темноволосый.
— Матушка, отец, позвольте представить вам мисс Джемму Дойл и мисс Энн Брэдшоу, — едва ли не шепотом произносит Пиппа.
— Как поживаете? Как приятно познакомиться с маленькими подружками нашей Пиппы!
Мать Пиппы так же прекрасна, как и ее дочь, но у нее более жесткое лицо, и она пытается скрыть это за множеством драгоценностей.
Мы с Энн здороваемся самым вежливым образом. После недолгого молчания мистер Бамбл негромко кашляет.
Губы миссис Кросс растягиваются в напряженной улыбке.
— Пиппа, дорогая, ты ни о ком не забыла?
Пиппа судорожно сглатывает.
— Могу я также познакомить вас с мистером Бартлеби Бамблом, эсквайром?
Следующие слова она произносит так, словно готова разрыдаться:
— Моим женихом.
Мы с Энн настолько поражены, что не можем произнести ни слова.
— Весьма, весьма приятно с вами познакомиться.