Вот почему «старичков» здесь было так мало, хотя помнил Ферлин очень многих.
— Как ты думаешь, что задумал полковник? — спросил Перкинс, который тоже не спал.
— Да чепуха какая-нибудь, — сказал Ферлин, отворачиваясь к стене. — Будь что серьезное, провел бы инструктаж, поездил бы по ушам, заставил выучить карту.
— В прошлый раз ничего такого не было…
— Не было, потому что он и сам не знал, что будет. Его подставили, как и всех нас.
— А где гарантия, что и в этот раз не подставят?
— Нигде. Просто спи, парень. Вспомни, сколько тебе платят, и сразу станет легче.
— Платят вчетверо больше, чем у корпорантов…
— Вот тебе и мотивация. Много денег, домик у моря, жена-красавица и дети.
— Я хочу двоих.
— Хорошо, пусть у тебя будут мальчик и девочка. А теперь спи.
107
107
Наутро к метеорологической станции прибыл гражданский винтокрылый борт — обшарпанная лошадка для перевозки грузов. Когда вся группа в двенадцать человек загрузилась внутрь, оказалось, что сесть не на что, и бойцы, как могли, стали оборудовать себе пространство на ребристом полу.
Некоторые роптали, высказывая претензии по адресу Шепарда, но тот, похоже, и сам был удивлен не меньше других.
— Да они здесь что, скот возили? — не выдержал он, когда наступил в какую-то гадость. Однако делать было нечего, полетели на том, что было.
Через сорок минут болтанки борт приземлился на какой-то заброшенной площадке, где помимо разошедшихся от времени бетонных плит имелась диспетчерская вышка и покрытый копотью челнок с четырьмя обгоревшими дюзами.
Группа высадилась из транспорта, и не успел Шепард построить бойцов в шеренгу, чтобы придать своей команде солидности, как из башни выскочил офицер и побежал им навстречу:
— Полковник Вольф?! — крикнул он на бегу.
— Да, это я!