— Откуда ты знаешь?
— Мне в прошлый раз здесь ребята объясняли. Какой-то там хитрый физический эффект.
— О! А вот это что за эффект?! — воскликнул Шойбле, придерживая кепи, чтобы не свалилось.
— Местные говорят — «сирень».
— Ну да, цвет тот же!
— А теперь, Петер, присядь и приготовься к удару — даже уши лучше прикрой. И ты, Джек — тоже!
— Это вот сейчас, да? Сейчас врежет? — спрашивал Шойбле, приседая на корточки и прикрывая ладонями уши. Он слышал этот грохот и в прошлый раз, однако сидя в кабине робота. Сейчас все было иначе, но, когда прогремел гром, Шойбле все же свалился на траву.
— Ух ты, потеплело! — воскликнул он, еще слегка оглушенный, когда до цепи докатились волны разогретого воздуха.
— Смотри, Петер, какой красавец! — с гордостью произнес Джек, как будто это был его собственный корабль.
— Да уж! — согласился Шойбле, вставая на ноги и все еще опасливо прикрывая уши ладонями.
Это походило на какой-то праздник — яркие посадочные огни, прожектора, шум раскаленных дюз.
Но едва коснувшись поверхности, корабль опять стал уходить вверх, снова продавливая окно в низкой облачности.
По цепи ударила еще одна воздушная волна, и все стихло, как будто и не было никакого корабля.
На месте его касания земли, светя фарами, развернулся броневик. Возле него промелькнуло несколько фигур, и броневик поехал к проходной.
— И что, все это ради одного пассажира? — поразился Шойбле.
— А там был только пассажир? — спросил Хирш. — Ты сумел это разглядеть?
— А чего там не разглядеть? Майор Горн, капрал Штоллер и некий незнакомый нам субъект с чемоданами.
— Это ты все по теням, что ли, определил? — удивился солдат из оцепления.
— Не по теням, по силуэтам. Это совсем не трудно, если иметь тренировку.
— Она у тебя от жратвы, что ли? — усмехнулся Джек.