Дженна с улыбкой кивнула и положила голову мне на плечо:
— Папа сказал то же самое. Сказал, что мы как мама, а значит, справимся.
Я посмотрела на Натана, который крепко обнимал Зои и Эллени. Господи, бедные мои крошки! Страшно подумать, что им пришлось испытать!
— Не зачисти мы дорогу, через Шалот они вряд ли бы прошли, — заметил Натан. — Ты права, Скарлет, это было не напрасно.
Я кивнула и снова обняла дочерей:
— Все хорошо, что хорошо кончается. А сейчас живо в ванную. — Холли захныкала, но я ласково поцеловала ее в лоб. — Не плачь. Теперь вы в безопасности. Кстати, — повернулась я к Дженне, — когда вы в последний раз ели или спали?
Та задумчиво нахмурилась:
— Давно…
— Ничего страшного, все уже позади. — Я прижала ее к груди. — Натан?
— Сейчас организуем. — Он поспешил на кухню.
Я помогла девочкам искупаться, потом расчесала их. И за этими совершенно будничными делами я слушала их холодящий душу рассказ о пути на ранчо. После ужина я отвела их в спальню Брюса и Миранды и уложила в постель.
В соседней комнате Натан убаюкивал Зои с Эллени.
Холли крепко стиснула мое запястье:
— Мамочка, не уходи.
Я покачала головой, прижала ее ладошку к губам и поцеловала:
— Мы теперь всегда будем вместе.
— Обещаешь?
— Да. Вы у меня такие смелые. — Я поцеловала Холли в лоб и ласково погладила Дженну по щеке. — Очень смелые.
Через десять минут они уже сладко спали. В комнату на цыпочках вошел Натан.
— Красавицы, — улыбнулся он, глядя на них.