Комок страха еще сильнее сжался в желудке у Сью.
– Следует ли мне позвать мать и отца? И Джона?
– Твои родители просили меня не говорить тебе и Джону об этом.
– Почему?
– Они не хотят напугать тебя.
Сью кивнула. В этом есть смысл. Ее родители, особенно ее мать, всегда пытались защитить их с Джоном от превратностей жизни во внешнем мире.
Они, похоже, не понимали, что она и Джон были лучше знакомы с внешним миром и понимали его лучше, чем они сами. Дома его отец был непререкаемым правителем, боссом, хозяином дома, и что бы он ни сказал, это было законом. Но вне дома и ресторана, в реальном мире их роли менялись. Мужчина, который был так уверен в себе и силен, общаясь со своими близкими, становился кротким, вежливым и излишне услужливым по отношению к незнакомцам; и теперь уже Сью и – в меньшей степени – Джон служили проводниками родителей в бурных водах американского общества.
– А как насчет Джона? Ты говорила с ним?
– Джон, возможно… под влиянием.
– Под влиянием?
– Мы должны наблюдать за ним. Мы должны защищать его. Но мы не можем верить ему. Он не может нам помочь.
Сью поменяла позу, выпрямила колени и села на пол, вытянув ноги вперед перед собой.
– Можно ли остановить
– Я не знаю.
– Но есть способы защитить нас. Белый нефрит…
– Да. Нефрит защитит тебя.