– Боже, нет. – Он был уверен, что при необходимости она продолжит поиски в одиночку. О возвращении в замок без нее не могло быть и речи.
– Давайте попробуем сойти с этой главной тропы, – сказал он, оглядываясь по сторонам. – Здесь много тропок поменьше, и там нам может повезти.
Дельфине не хотелось оставлять изначальную тропу и забираться в лес еще глубже, но она понимала, что он прав. Сама она никогда раньше не забредала в лес так далеко – он был слишком дремуч, и в нем легко можно было заблудиться. Что бы Петра и Питер ни замышляли, догадывалась она, им требовалось полное уединение.
Эш с Дельфиной свернули, когда тропа в очередной раз раздвоилась, выбрав более узкое ответвление справа, продвигаясь осторожно и внимательно, стараясь производить как можно меньше шума. Небо, видимое сквозь кроны, приобрело теперь более темный оттенок, словно облачный полог содержал в себе множество дождевых капель, которыми еще не хотел поделиться с миром. Жутко было в таком тихом лесу, без каких-либо шевелений – ни птица внезапно не вспорхнет, ни подлесок не хрустнет, выдавая испуганное животное.
У Эша начинали уставать ноги – в это утро он уже здорово поупражнялся, – но он продолжал брести вперед, ведя Дельфину за руку. Потом она остановилась как вкопанная, и он посмотрел на нее с удивлением.
– Ты это слышал, Дэвид? – шепнула она, крепко держась за его руку.
Он прислушался.
– Не думаю… – начал было он, но тут какой-то звук заставил его прислушаться более внимательно.
Это звучало как… как… хихиканье. Беспечное девичье хихиканье.
Эш почувствовал, что Дельфина собирается снова крикнуть, и приложил палец к губам.
– Подожди. – На этот раз он сам заговорил шепотом. – Давай посмотрим, услышим ли мы это снова.
Они услышали. Определенно раскованный девичий смех, хихиканье школьницы, сменившееся протяжным вздохом.
– Давай подойдем ближе, – тихо пробормотал Эш. – Не стоит привлекать внимание диких кошек, что могут быть неподалеку.
– Если это Петра, – прошептала в ответ Дельфина, – тогда все равно. Она, так или иначе, произведет достаточно шума, чтобы их привлечь.
Эш понял, что психолог была права, когда откуда-то спереди донесся долгий глубокий стон. За ним последовал мужской крик, и на мгновение исследователю подумалось, что близнецам что-то угрожает. Но нет, рассудил он. В мужском голосе прозвучал не страх, но восторг.
– Пойдем, – поспешно сказал Эш Дельфине, больше не стараясь оставаться неслышным. – Это близнецы. Лучше добраться до них, пока нас не опередит что-нибудь гадкое.
Проталкиваясь через подлесок и нижние ветви, они прошли совсем немного, прежде чем увидели всплеск яркого цвета, который определенно не был растительным. Ускорив шаг и уже не заботясь о шуме, который производят, они наконец добрались до небольшой поляны на которой расположились Петра и Питер.