– Кэрол Блеймир.
– Кто такая?
– Такой. Это он.
Что-то, оставшееся незамеченным, издало протяжный рокочущий звук. Шум прокатился прямо над их головами.
– Кэрол Блеймир – мужчина?
– Так поведала его жена, а я думаю, она точно знает. Что в имени, милый мой Чарли Великий?[21]
– Сущая правда, – согласился Чарльз.
Он слышал собственное чавканье. Но было и что-то еще. Другие звуки.
За стеной что-то двигалось.
Оба они насторожились и как по команде вскинули головы, прислушиваясь.
– Джеральди… – прошептала Труди.
Они отвернулись в груде коробок, послушали, как шелестят упавшие бумаги, дребезжат и постукивают предметы в коробках.
– Что ты сейчас сказала?
Труди нахмурилась.
– Что?
Они услышали на ближней лестничной площадке скрежещущий звук, похожий на скрип ногтями по доске.
– Ты что-то сказала. Что?
– Не знаю…
– Ты сказала «Джеральд и…» – кто такой Джеральд?
На лестнице что-то упало. Как будто уронили говяжий бок – что-то мягкое, большое… и тяжелое.