Светлый фон

– Легли спать? – Желудок полоснула такая резкая боль, что Том в испуге задрал футболку. По животу шла рябь, словно под кожу и в самом деле что-то пробралось и передвигалось там.

– Для начала нужно помочь тебе.

Том растерянно моргнул и опустил футболку.

– Где они? Мама и папа?

– Внизу.

Стук и топот перемежались теперь треском и грохотом, как будто что-то ломалось. Тому все это напоминало концерт труппы ирландских танцоров, когда они все дружно бьют и прищелкивают своими каблуками, подбитыми метеллическими пластиночками.

– Кто такие тролли? – Том смотрел однажды на DVD иностранное кино с субтитрами (Джеральдина вечно дразнила его за то, что он не любит фильмы с субтитрами… Джеральдина? Кто такая Джер… Но тут что-то сильно сдавило ему живот, и он вскрикнул), и там тролль был большущий, как Кинг-Конг, поэтому Том не понимал, как хоть один тролль может уместиться в их доме, даже несмотря на кутерьму со стенами и вещами.

– Это тоже своего рода феи, только совсем уж безмозглые, – ответил человек.

Кэрол Блеймир, что за дурацкое имя.

Кэрол Блеймир, что за дурацкое имя

– И еще они не могут находиться далеко от воды. Потому-то часто и живут под мостами.

– Если они не могут быть далеко от воды, тогда что они делают здесь, – Том ткнул пальцем в сторону двери, – почему топочут здесь, в нашем доме?

Он оттянул ворот футболки и успел заметить, как что-то проползает по его ребрам. Мальчик ощутил ноющую боль и почувствовал, как что-то переворачивается у него под кожей и уходит вбок. Скорчившись от боли, он упал на кровать.

– Это Цепь Артемиды, – повторил человек. Он протянул руку и положил ладонь Тому на лоб. – Один из них стоит в воде и держится за другого. Тот, в свою очередь, держит еще одного… и так далее. Так, один на другом, образуя цепочку, тролли могут передвигаться на любые расстояния, главное – не терять связи и продолжать цепляться друг за друга, и…

– Мама! Папа!

– Я говорил тебе, они спят. Как и твоя сестра.

– Какая сестра? – выкрикнул Том и продолжал: – Нет у меня никакой

Нет у меня никакой

– Джерри! – сказал Блеймир. – Ее зовут – звали – Джерри. Джеральдина.

звали