Светлый фон

Блеймир кивнул.

– Из четырех оставшихся один в грязном тупике, прямо за оживленным уличным рынком в провинции Чжэцзян, к югу от Шанхая, в дельте реки Янцзы. Второй – в неприметной кладовке для метел в заброшенном и заколоченном особняке на Бликер-стрит в Нью-Йорке. Третий занимает обширный участок в лесу у озера Чезанкук, в штате Мэн, а последний…

– …здесь, – прошептал Том.

здесь

– Да, здесь.

– Стенной шкафчик.

– Кухонный лифт. Так точно.

– Вы говорили, что… – Том поводил рукой в воздухе и поморщился от боли в ноге, – как же ее? Видите, я уже забы…

– Джеральдина. Джерри. Ты называл ее Джер.

– Вы сказали, что это она нашла кухонный лифт. Я этого не помню. Но сам-то этот маленький шкаф в стене помню.

– Это из-за того, что ее забрали феи. Мы обязательно займемся твоей сестрой, только не сейчас. И, скорее всего, не здесь.

Том скрючился на кровати и принялся растирать ногу, пытаясь унять боль в икре и лодыжке. Он поглядывал на дверь. Теперь до нее было далеко, как до другого края футбольного поля. Тогда мальчик скосил взгляд на гостя и заметил, что тот смотрит на него с печалью.

– У нас не так много времени, – сказал Блеймир. – А путь предстоит долгий.

Том наклонился и прислонился к плечу Блеймира. Тот обнял мальчика за плечи, защищая и успокаивая.

– Куда же… куда мы идем? – спросил Том.

– Вниз. К твоим родителям.

Том со стоном прикрыл глаза.

– Вы вроде сказали, что идти придется далеко.

– Это дальше, чем ты думаешь.

– А что со мной происходит?