Светлый фон

— Ви ж в це не вірите.

— Насправді вірю. Випалювальні бригади. Ви щось про це чули?

Тіґ прихилився до одної з промислових пральних машин.

— Гаразд.

Клінт його мало не обняв.

— Дякую вам.

— Ну, така в мене дурна робота, р’зумієте, та нехай, зроблю все, що можу. Скільки часу нам треба протриматися, як ви гадаєте?

— Недовго. Кілька днів щонайдовше. Так вона каже, у всякому разі.

Він усвідомив, що говорить про Єву Блек так, як античний грек говорив про якусь сердиту богиню. Це було надміру, але водночас це було надзвичайно доречним.

2

2

— Чекай-чекай-чекай, — залопотів Ренд Квіґлі, коли Клінт пройшовся по тому самому вдруге. — Вона прикінчить наш світ, якщо ми дозволимо копам її забрати?

Саме так Клінт майже цілком і вважав, але наразі він вирішив трішки пом’якшити:

— Ренде, ми просто не можемо дозволити забрати її місцевим копам. Ось у чому сенс.

Світло-карі очі Ренда заморгали за товстими лінзами його окулярів у квадратній оправі, а його зрощені брови здибилися, наче якась дорідна гусінь.

— А як щодо ЦКЗ? Я ж думав, ви балакаєте з ЦКЗ?

Тіґ відповів на це питання просто в лоб:

— ЦКЗ — то була мана. Док вигадав це, щоб ми залишалися.

«Отут уже Ренд накиває п’ятами, — подумав Клінт, — і вся афера закінчиться». Але Ренд тільки поглянув на Клінта, а потім знову на Тіґа.

— Жодного разу до них не додзвонилися?