Когда я спустился, то увидел, что ребята уже обсохли и сидели перед экранами Владе, будто проказники в кабинете директора, которых вот-вот должны были исключить из школы. Шарлотт явно устала закатывать глаза и просто пялилась в потолок, размышляя о чем-то своем. Владе был занят работой.
– Малолетние преступники! – воскликнул я, входя в офис, отчего все тут же встрепенулись.
– Нырять в каналы законом не запрещено, – возразил Роберто. – Этим постоянно занимаются!
– Городские рабочие, – с укором заметила Шарлотт.
– Вы не давали пройти лодкам с Мэдисон на 26-й, – заявил я. – Уж я-то знаю, потому что чуть вас не снес. Еще и вернулись за своим так называемым колоколом, который точно вас убьет, если от него не избавитесь. И кому вы вообще сказали, куда ушли? Да и от дома Германа Мелвилла там ничего не осталось, это я вам точно скажу. Он жил триста лет назад, и сейчас это район многоэтажных зданий, так что там ничего больше нет от 1840-х или каких там.
– С 1862-го по 1895-й, – уточнил Стефан. – Мы искали фундамент. Хотели прорубить улицу возле бордюра и добраться до места, где находился дом. Радар показывает, что там, внизу, целая куча всяких балок.
– Балок?
Мальчики гордо посмотрели на меня.
– Как Шлиман[113] в Трое, – заметила Шарлотт. – Вот чем он там занимался в Кноссе?
– Археологией? – ответил я. – Ностальгией?
– А что? – проговорил Роберто.
– Там была утерянная рукопись, – добавил Стефан. – «Остров Креста». Утерянный роман Мелвилла.
– Под этой улицей?
– «Билли Бадда» нашли в обувной коробке. Кто знает?
– Иногда знают. Под 26-м каналом утерянного романа Мелвилла нет!
В офисе повисла гробовая тишина. Владе продолжал работать со своими документами. Вокруг Роберто, словно вонь от скунса, ощущалось необузданное безумие.
Шарлотт издала тяжелый вздох.
– Вы, ребята, себя поубиваете, – напирал я, а потом добавил Шарлотт и Владе: – Что за черт, эти ребята под опекой здания или нет?
Оба отрицательно покачали головами.
– Значит, под опекой города?