— Семь Башен из Хрусталя? — Девушка покачала головой. — Таких не существует.
— Они могли существовать во времена первых эльфийских королей, — предположил Остин и сделал глоток.
— Нет, — возразил Габриэл. Он замер у жаровни и его глаза налились неживым огнем цвета зимнего неба. — О них бы сохранились упоминания. В легендах, мифах, сказаниях. — Он помолчал и продолжил: — И под Иссиль водой стерегут.
— Что-то из хрусталя стережет Лунный город под луной. А при чем здесь вода? — Размышлял Лавво.
— Есть тайный час сумерек дня. Сходятся двое, огонь и вода, — зачарованно шептал Габриэл, не слушая собеседников. — Тайный час сумерек.
— Рассвет? — Обернулась Арианна.
— Скорее закат, — покачал головой шерл. — Сходятся двое… Огонь и вода.
— Стихия солнца — огонь.
— А стихия луны — вода, — продолжила Арианна за Остином. — Тайный час на закате, когда встречаются солнце и луна.
— Луч упадет в серую сталь…
— Луч солнца или… — огр понял, — луч луны!
— А что это за «серая сталь»?
— Металл? — Лавво почесал лоб. — Расплавленный металл?
Остин поморщился:
— Озеро расплавленного металла среди гор?
— Озеро, — повторил Габриэл и развернулся к собеседникам. — Естественно. Это озеро. — Его глаза сверкнули потусторонним светом. — Семь Хрустальных Пик — это не горы, это горные водопады.
— Семь водопадов, стекающихся в чашу единого озера, — переводчик присвистнул от радости. — Надо же…
— Свет первых звезд и откроет Алтарь, — подвел итог темный эльф.
— В эпоху Темного Рассвета Алтарями называли все священные для эльфов места, — освежил в памяти давно утраченное знание владетель Ательстанда.
— Хотите сказать, Алтарь — это… и есть усыпальница первых эльфийских королей? — Захлопал глазами Мардред.