К счастью, стекло было звуконепроницаемым. Доносящиеся по ту сторону звуки можно было, при желании, прослушать через динамики. Но ни у кого из них такого желания не возникало. По долгу службы они и так слышали подобных звуков намного больше, чем им бы хотелось. Слишком много, чтобы забыть о них даже на смертном одре.
— На связи лично товарищ генеральный директор Ван, — предупредил подчинённый.
Начальник невольно вытянулся. Сяомин Ван не имела воинского звания, но по своему рангу соответствовала по меньшей мере маршалу Народно-освободительной армии Китая. Она была подотчетна лишь руководству государств, финансирующих проект, главным образом — Политбюро Коммунистической Партии Китая. Одного лишь её слова было достаточно, чтобы немедленно разрушить карьеру или даже лишить жизни человека его уровня. И сейчас такая перспектива казалась вполне реальной. Руководство возлагало большие надежды на работу, ведущуюся тут, на «Лиу Се». К сожалению, эти надежды пока не оправдывались.
— Я готов. Включайте, — собравшись, велел начальник.
Строгое лицо женщины, сидящей, вероятно, в своём кабинете в Пекине, появилось на дисплее.
— Докладывайте, товарищ, — велела она.
— Товарищ генеральный директор Ван, научно-исследовательские работы идут в полном соответствии с графиком и полученными указаниями. Прямо сейчас мы находимся в отсеке, откуда ведётся наблюдение за результатами испытаний 232-Ч-19.
В кодировке был зашифрован смысл испытания. Номер «232» отсылал к виду ксенобиоты, которая исследовалась, а цифра «19» обозначала порядковый номер эксперимента. Воистину пугающий смысл последняя цифра обретала в сочетании с предшествующей ей буквой «Ч». Персонал лаборатории старался не говорить о том, что она значит. Однако забыть об этом кто-либо из них вряд ли сможет до конца жизни.
— Я читала доклад о результатах испытаний, — сдержанно сказала Сяомин, не комментируя доклад.
— Мне было крайне жаль докладывать о столь скромных успехах, товарищ генеральный директор. Однако всех усилий нашей исследовательской команды, которая работает на пределе своих возможностей, оказалось недостаточно, чтобы решить поставленные задачи. Как учёный с 35-летним стажем, и член-корреспондент Китайской академии наук, я позволю себе сказать, что иногда научный прорыв в определённой сфере просто невозможен до достижения определённого уровня развития в целом ряде смежных направлений науки и техники. Похоже, что необходимого уровня пока ещё не достигла даже наша выдающаяся наука.
«Не говоря уже о западной науке, отставшей от нас в биотехнологической сфере на доброе десятилетие» — подумала Сяомин, вспомнив секретные доклады китайской и союзных разведок о весьма скромных успехах исследований, проводимых конкурентами.