— Вот дурак.
— Мяу, — также тихо ответила Фиалка, соглашаясь.
И от Лилечки отцепилась, чтобы спрятаться во мхах. Желто-белые, рябые, изрытые яминами, они как-то взяли и укрыли Фиалку. И, наверное, это было хорошо.
— Эй ты там, — крикнул человек. — Есть хочешь?
— Хочу, — Лилечка решила не упрямиться, потому как в животе заурчало, и совсем недавние, казалось бы, расстегайчики вовсе исчезли.
— Тогда иди сюда. Заодно согреешься. Если переодеться хочешь, там он возьми…
В хижине одежды было много, сваленая прямо на полу, большею частью та была грязна. И грязь… Лилечка только взяла в руки душегрею в каких-то темных пятнах, как тотчас отбросила её прочь.
Нельзя это брать!
Никак нельзя!
Она… лучше в своем, пусть и мокром.
Разбойник ничего не сказал, но сунул Лилечке миску, доверху наполненную кулешом. И ложку дал. Деревянную, большую, с такой как управиться. Но Лилечка управилась. Ела она старательно, потому как мало ли, вдруг да не даст более, и ложку облизала.
Вздохнула.
— Иди вон, поспи, — велели ей. — И с острова не высовывайся… или высовывайся. Попробуй. Глядишь да получится…
В наползающих сумерках глаза человека блеснули белым.
Может, сумасшедший? Помнится, нянюшка что-то такоге говорила, про людей, которые воду на полную луну из пруда ли, открытого ли колодца пьют, а через ту воду, лунным светом наполненную, разум теряют.
— Иди, — её подтолкнули в спину. И когда Лилечка вошла в хижину, то и заперли. — Посмотрим, на что твой папенька согласится…
[1] Сажень – 213 см, что до сабельника, то это болотное растение действительно зимует под водой, причем, опускается на дно озер, которое не промерзает. А потому, где сабельник, там и глубокая топь.
Глава 41 О случайных встречах, новых друзьях и проклятиях
Глава 41 О случайных встречах, новых друзьях и проклятиях