Однако вот она.
И возок его.
И лошадка. Ведьмы вот пропали. А старый приятель, наоборот, появился. Да не один.
— Ты бы поберегся, брате, — сказал Бьёрни, травинку выплевывая. Та, правда, кувыркнулась и приклеилась к рыжей его бороде.
— Давно вы тут? — присутствию ватаги Норвуд не удивился, скорее странно было, что ему вовсе позволили из города одному уехать.
Понадеялись?
— Да уж… с полудня, — сказал Бьорни и на солнце поглядел. — Ишь… заморочили.
Это было сказано с немалым восхищением. И облегчением: стало быть, не зря. Норвуд видел в глазах своих людей надежду, которая почти умерла. Они и шли-то от безысходности, а пришли и теперь…
— Сильная, — сказал Торланд и хлопнул себя по шее, комара прибивая.
Его-то, загорелого, задубелого, местное комарье выделяло особо.
— И куда дальше?
— Не знаю, — Норвуд запрыгнул на возок, где сохранился ведьмин запах, и той, совсем молоденькой, с волосами цвета золота, и двух других, куда более опасных.
…и нужных.
Согласятся ли?
Или… не спрашивать? Белоглазая Эльса на все вопросы лишь усмехалась: мол, мое дело указать, где тебе, Норвуд Проклятый, с судьбой своей встретишься, а там уж сам.
— Стреляли, — заметил Бьерни другую травинку срывая. — Там.
— Слышал.
Он и пытался-то выйти к месту, где стреляли, испугавшись, что стреляли-то в ведьм, а они, пусть и силой наделенные, все же женщины.
Хрупкие.
Да.