Рип предложил:
– Тогда я иду с тобой.
– Может, пойдем все вместе? – сказал Фрэнк.
Дэйн помотал головой:
– При той гравитации, если ты попытаешься заблокировать удар швера, рука сломается. А твои, Иоганн, навыки передвижения в невесомости вряд ли пригодятся при одной и шести десятых «же».
Штоц усмехнулся:
– Ладно. Кроме того, мне кажется, что это, – он помахал чипом, который дала им Нунку, – лучше побыстрее вручить капитану.
Они остановились у площадки маглева, и, прежде чем расстаться, Фрэнк сказал:
– Если ты сразу же не вернешься, мы все отправимся за тобой.
19
– Пообещай мне одну вещь, – говорил Рип Дэйну, когда они спускались в маглеве.
– Что именно?
Дэйн вздохнул полной грудью. Приятно снова оказаться в привычном тяготении. Странное, почти всеобъемлющее ощущение благополучия.
– Если увидишь любого из этих шутников из клана Голм, тут же сматываемся. Любого, – повторил Рип.
Дэйн улыбнулся:
– Мы ведь договорились. Они наверняка знают, что мы копаем под них, следовательно…
– Если мы их встретим, следовательно, они собираются доставить нам неприятности, – закончил Рип.
Дэйн засмеялся. Он уже давно подозревал, что чувства Рипа очень похожи на его собственные: торопливость, нетерпение, странная смесь веселья и страха.
И жажда справедливости.
– Еще один чип, еще одна улика, – пробормотал Дэйн. – Это все, что нам нужно. Пусть он окажется там.