Даже сознание того, что их преследует милиция, не пугало.
– Они пошли за нами даже по краю пятна, – рассказывал Каттеру Иуда. – И привели в действие ловушку, которую я поставил в зоне.
Ни один милицейский отряд еще не заходил так далеко. А эти, должно быть, поняли, что Совет возвращается, и решили выполнить свою задачу до конца.
– Мы подойдем близко к горам. – (Хребет длиной в полтысячи миль простирался до самого Нью-Кробюзона, и до него было еще несколько дней пути. Но очертания кряжа уже показались на горизонте.) – Мы их обойдем; проведем поезд через предгорья. И на Нью-Кробюзон.
Идти оставалось несколько месяцев, но время шло быстро. Разведчики отправлялись узнать, где нужно поставить мост, навести переправу или осушить трясину, а где понадобится вмешательство тоннелестроителей и геомагов. Пульс истории забился чаще.
Мастер шепота Дрогон сиял, делясь с Каттером своими восторгами: они прорвались, дошли, почти добрались до дома!
–
Иуда сидел на крыше вагона и разглядывал внезапно ставший привычным пейзаж.
– Это небезопасно, совсем небезопасно, – твердил он Каттеру.
Иуда много времени проводил один, слушая свой вокситератор.
– Каттер, Иуда, – обратилась к ним Элси, – нам надо вернуться в Нью-Кробюзон.
После смерти Помроя ее почти не было слышно. Элси обрела спокойствие, которое позволяло ей жить, замкнувшись в одиночестве.
– Мы не знаем, что там происходит; мы не знаем, как там дела. Надо сообщить им, что мы близко. Это может поколебать равновесие. Изменить ход вещей.
Впереди был еще долгий путь и много препятствий.
–