Зато они узнали, что в качестве последнего испытания соперники должны были сделать татуировки друг другу.
— Я думал, мы выясним, кто заварил эту кашу, если досмотрим до конца, — пояснил Лиам. — Но Сэл высказалась против.
— Было бы эффективно, — заметила Грейс. — Хотя и затратно по времени.
— Мы же не Первый отряд. Нам важно прекратить убийства, — вставила Сэл.
— Сэл, — неодобрительно произнес Менчу, — Первый отряд не убивает безоглядно.
Сэл кивнула.
— А правительство и Церковь неотступно пекутся о наших интересах. Я в курсе, святой отец.
Менчу вздохнул и опять повернулся к Лиаму.
— А по поводу причин смерти что-то известно?
— Дело не в татуировках — по крайней мере, на первый взгляд. Один инфаркт, одна авария, одно падение со стремянки, один молниеносно развившийся рак. У типа из первой серии инсульт на поле для гольфа.
— У того, с секвойей? Мне он понравился, — заметила Сэл. — А что с типом, который совершил каминг-аут в прямом эфире?
— Споткнулся о собственную собаку, разбил голову. Умер на месте, — зачитал с экрана компьютера Лиам.
— Что интересно, — продолжил он, — так это то, что все пострадавшие на момент смерти выглядели бледными и истощенными, даже те, кто умер не от болезни. Как будто их обескровили. — Он посмотрел на Менчу. — Звучит знакомо?
Менчу кивнул, вытащил из-под сиденья тяжелую книгу.
— Искусство татуажа развито в разных частях света, — начал он своим менторским тоном. — Татуировки могут обозначать все что угодно: от мест, где побывал путешественник, до того, что женщина достигла брачного возраста. В определенных культурах с их помощью призывают духи животных, в других — защищаются от магии. Некоторые татуировки говорят о навыках своего владельца. Среди участников был кто-нибудь, чьи татуировки могли указывать на связь с теми или иными ритуалами?
Лиам кивнул.
— Была пара типов с тюремными или бандитскими наколками. У одного бизнесмена-азиата были занятные рисунки на спине.
Грейс с интересом подалась вперед.
— Он был не из Камбоджи?
Лиам пожал плечами.