— Вы недурно ее выдрессировали.
— Я никогда не дрессировала ее, сир.
— Она слушалась тебя, — вставил Ив, — как собака.
— Она демонстрирует функции уникальной доли своего легкого. Это не… — Она запнулась, но решила сохранить ложную тайну. — Она позволяет ей дышать под водой, и только.
— А откуда вам известна истинная функция сего органа?
— Морская женщина сама сказала мне об этом, ваше величество.
Лоррен отрывисто и грубо расхохотался, но, благоразумно спохватившись, тотчас умолк. Слесарь прервал работу, снова налег на напильник и опять остановился.
— Морская
— Хватит, Мари-Жозеф! Я запрещаю тебе…
Как и слесарь, Ив замолчал, стоило его величеству поднять руку.
— Отвечайте, мадемуазель де ла Круа.
— Да, ваше величество. Я понимаю ее. Она понимает меня.
Слесарь вновь набросился на замок.
— Она не бессловесная тварь. Она умеет говорить, она наделена разумом. Она — женщина, она такой же человек, как и я, как все мы.
— Ваше величество, пожалуйста, простите мою сестру, вся вина лежит на мне, это я позволил ей сверх меры заниматься науками, и она переутомилась…
— Она пробудится и всплывет на поверхность?
— Она выполнит любое ваше повеление, ваше величество, — сказала Мари-Жозеф, — и я тоже.
— Перестаньте шуметь!