Нет, свадьба – это вообще печально. Видеть свою свадьбу во сне – это к смерти.
Ну нафиг!
Нет, это не свадьба.
Разве Эль может на мне жениться? Разве может монарх жениться на босоногой простушке в рубище?
Но мне было так страшно…
…что я проснулась.
Я лежала в своей постели, укутанная со всех сторон горячим телом Его Величества. Он мирно сопел мне в ухо.
Какие только глупости не приснятся!
Но я всё же вылезла из-под конечностей короля, вытянула из-под его щеки свою подушку, перевернула ее и проговорила: «Куда ночь, туда и сон прочь». Три раза. Для надежности.
Реальность №2. Утро двенадцатое, плавно переходящее в день. Кульминационный
Реальность №2. Утро двенадцатое, плавно переходящее в день. Кульминационный
Утром я проснулась в одиночестве, хотя вся постель неуловимо пропахла королем. Уж пометил так пометил.
Я поднялась, потянулась… И дверь постучалась Микела. Ее, случаем, ко мне не привязали, как Лео к Эльиньо?
Камеристка все мои подозрения отвергла. Сказала, что ее направили Его Величество. Меня будить. Они с Верховным магом упылили совещаться по поводу предстоящей переговорной части визита. И провожать дорогих гостей по ремесленным рядам. Я так и представила высокомерные физиономии Лео и Эля, которые демонстрируют послам, что у них даже простые работяги – и те маги. А уж какие маги те, которые профессионалы...
Мне велели собраться к обеду. До обеда времени было хоть отбавляй и, наскоро перекусив, мы с Микелой поспешили к модистке за нарядом. Поскольку раньше в официальных переговорах дамы не участвовали, каких-то правил на этот счет не было. Нам с Лорентин пришлось сочинять отсебятину наспех. За основу взяли официальные мундиры Его Величества и Верховного мага. Вместо кринолина я уговорила модистку использовать накрахмаленный пышный подъюбник и небольшую подушечку-тюрнюр – для объема. Само платье было цвета разбавленного королевского синего, отделанное белым позументом. Декольте сделали очень скромным, рукавчик до локтя, юбка с широким воланом от уровня колена. В общем, должно было получиться миленько, скромно и торжественно. Из-за наплыва заказов перед балом его отложили, но к утру должны были дошить.
Уже на подходе к мастерской Лорентин из открытых дверей слышался гул женских голосов. Но стоило мне пересечь порог, как все умолкли и притихли, как мыши под веником. Что я могу сказать: салон был под завязку. Благородные таи обсели диванчики-лавочки, как стайка воробьев – ветки дерева. На столиках стояли угощения. Кори, герцогиня Калматская, застыла с картой в руке – из второй колоды, которую я попросила сделать для таи Мору. Та обещала обеспечить сохранность. Будучи дамой, лишенной предрассудков и ложной скромности, – при ее-то опыте содержания швейной мастерской в условиях шаловливых ручек клиентов! – она имела все шансы сдержать обещание.