Светлый фон

– У вас везде красавицы! По очереди влюбляетесь во всех наших стюардесс.

– Разве я виноват, что компания заменяет их, едва они выйдут замуж? Но такой, как наша Лиз, еще не было? Правда?

– О'кэй! Но должен вас огорчить, парень. Она с нами не полетит.

Чарльз сразу сник:

– А как же пассажиры?

– Их только шестеро. И у них свой повар.

– Что же, пассажирские салоны так и будут пустыми?

– Нет, парень. Пойдем с полной нагрузкой. Вместо пассажиров возьмем горючее, горючее и горючее. В специальной таре. Словно собираемся долететь до вашего Марса и обратно.

– Я думал, только перелет через Атлантический океан.

– Кто платит деньги, тот и заказывает… – глубокомысленно закончил Фред Стовер вставая.

Мак-Гарни залпом допил свой кофе и тоже поднялся.

Пилоты вышли на летное поле.

Их самолет стоял в стороне от других. К нему подъехала платформа-прицеп с какой-то огромной «штуковиной», скрытой в длинном ящике.

– Вот наш «главный пассажир», – усмехнулся командир.

– Любопытно, что бы это могло быть? Похоже на гроб великана.

– Не вижу такого сходства! – вдруг рассердился командир.

Летчики подошли к самолету.

Платформу подвели под багажный отсек. Створки пола в нем, специально сделанные для этого рейса, были открыты.

– Прямо как на бомбардировщике, – присвистнул Чарли.

Фред Стовер сердито посмотрел на него.