«Тупица! – обругал он себя мысленно. – Какой же осел! Судя по количеству горючего, можно дотянуть до Антарктики и обратно. А он сказал про бермудских гуманоидов. Это, пожалуй, куда ближе. Видно, над каждым его словом стоит поразмыслить».
И он вернулся. На седого джентльмена в последнем кресле не обратил теперь внимания, дружески кивнул Джо и даже подмигнул ему, прошел через «кухню» и бросил на ходу «повару»:
– Не забудьте и пилотов, парень.
В штурманской он отрапортовал Генри Смиту:
– Все о'кэй, сэр. Хватит до Южного полюса и обратно.
– Так-то лучше, – усмехнулся Генри Смит.
В кабине пилотов Фред Стовер взгромоздился в свое кресло и скомандовал второму пилоту:
– Беру на себя. Курс на Бермуды.
– Как? Бермуды? – ужаснулся Чарли.
– Да. Проклятые Бермуды!
Глава третья. Сброшенная бомба
Глава третья. Сброшенная бомба
Самолет висел во мгле. Казалось, без всякого движения. Сверху, снизу, с боков его окружала белесая муть. Солнце исчезло, и нельзя было определить, в какой оно стороне. Блеклый свет исходил отовсюду.
– Наш Джим испугался бы, – заметил Мак-Гарни.
– Испугаешься, как почувствуешь себя глухим слепцом в темной комнате, где нет ни шороха, ни звука.
– Вы так думаете, шеф? А радио?
– Он запретил связь с континентом. Надолго ли?
– Помните, говорил, что с погодой повезет, – усмехнулся Чарли.
– Так вы же правы, мой мальчик! Еще как повезло! За такой туман и полжизни не жалко! Декорация первый сорт!
– Ах вот как? Тогда другое дело, командир!