Никто ничего не говорил. Даже не перешептывался. В воздухе царила атмосфера общего согласия, решимости совершить то, что необходимо.
Никто не удивился, когда увидел, что рядом с крыльцом сложены факелы. Она и сама не удивилась, хотя и не помнила, чтобы их туда клала.
Факелы были не как в кино – не кривые сучья с подожженными концами. Нет, это были факелы вроде тех, что люди ставят летом на патио, чтобы притворяться, будто они отдыхают на Гавайях или что-то в этом духе. Рядом лежала огромная коробка спичек.
Миссис Шнайдер взяла ее в руки и чиркнула первой спичкой.
30
30
Алекс увидел, как Лорен выбежала из дверей, а за ней Джейк.
«Черт возьми», – выругался полицейский и бросился следом.
Алекс, Миллер и Кристи вполголоса обсуждали, как защитить Лорен, поскольку было весьма очевидно, что основной целью всего происходящего являлась именно она.
И тут эта цель вылетела из полицейского участка прямо в ночь, ни капли не переживая о своей сохранности.
Алекс выбежал на дорогу и огляделся по сторонам, но ребят уже не было. Словно их пришельцы лучом света унесли, как в том фантастическом шоу, которое Вал иногда смотрела по телевизору в повторе: там еще какие-то космические корабли и люди путешествуют по вселенной и встречаются с инопланетянами в качестве послов доброй воли – что-то в этом духе.
– Черт! – выругался полицейский. Можно попробовать выбрать одну из сторон и бежать туда в надежде случайно наткнуться на Лорен и Джейка, либо сесть в машину и покататься в округе.
Миллер и Кристи вывалились из дверей участка, как раз когда Алекс заходил обратно.
– Куда они побежали? – спросил шеф.
– Понятия не имею. Сейчас возьму патрульную машину и поищу.
– Я с тобой, – вызвался Миллер.
– Лучше не надо, – Алекс посмотрел на Кристи. – На фоне ярмарки, убийства и прочей фигни, которая обычно происходит по субботам, у нас и так не хватает рук.
Начальник кивнул:
– И ты мне тоже можешь еще понадобиться.
Алекс бросил взгляд на наручные часы: