Светлый фон

— Уберите от меня руки!

Сев за руль «Ягуара» начальника, Ханна на безрассудной скорости понеслась сквозь неплотный поток утреннего движения, проигнорировав по пути пару светофоров, которые горели красным светом. Бэнкрофт выпрыгнул из машины, как только она остановилась перед больницей, и поковылял к приемному отделению настолько быстро, насколько позволяла раненая нога. Ханна бросила автомобиль на первом же пятачке, отдаленно похожем на парковочное место, и поспешила следом, нагнав спутника, когда тот уже хромал по коридору; вдвоем они подошли к стойке дежурной медсестры. Сияющая улыбка пухлой женщины тут же померкла, как только она увидела Бэнкрофта.

— О нет, только не вы.

— Приятно снова вернуться, — злорадно ухмыльнулся тот, даже не замедлив шага.

Прошло уже пять дней после посещения Бэнкрофтом больницы, но он явно произвел неизгладимое впечатление.

Спрашивать, где находится Грейс, не требовалось: ее присутствие безошибочно выдавал громкий голос, который эхом разносился по коридорам. Слова можно было расслышать еще от входа.

— Вы ничего не понимаете! Пустите меня! Я должна помочь девочке.

Из-за отгороженного занавеской пространства как ошпаренный выскочил констебль и принялся затравленно озираться.

— Куда это вы? Это закрытая территория, — он преградил путь подошедшим Ханне и Бэнкрофту.

— Пациентка — моя сотрудница, — объявил редактор. — Мне необходимо срочно с ней переговорить.

— Боюсь, что не могу этого позволить, сэр. Это небезопасно.

— Небезопасно? — недоверчиво переспросила Ханна. — Грейс — самая добрая и интеллигентная женщина на свете. Она и мухи не обидит.

— Отпустите меня сию же секунду, — еще громче завопила упомянутая добрая и интеллигентная женщина, — иначе, Бог свидетель, я вам конечности поотрываю и забью ими вас до смерти!

— Она, видимо, немного расстроена, но на самом деле милейший человек, — добавила Ханна.

— В доме пострадавшей произошел взрыв, — пояснил констебль. — Мы подозреваем, что она получила сотрясение мозга и сейчас страдает от последствий, поэтому ведет себя не вполне адекватно. Медперсонал ограничил подвижность пациентки ради ее же собственной безопасности.

— Лучше по-хорошему отвяжите меня или я за себя не ручаюсь, помилуй меня Господь! — перекрывая тихие, успокаивающие голоса врачей, послышался раздраженный выкрик Грейс. — Почему никто не желает меня слушать? Вы что, меня не поняли?

— Что за взрыв? — уточнила Ханна.

— Мы пока не знаем, мадам. Вероятно, газ. Такое часто случается.

— Мне нужно побеседовать с подчиненной, — заявил Бэнкрофт и попытался обойти констебля, но тот вытянул руку, преграждая проход. — Я редактор газеты, а та уважаемая леди является моим сотрудником. На вашем месте я бы хорошенько подумал, стоит ли мне мешать, — смерив испепеляющим взглядом оппонента, ледяным тоном сообщил Бэнкрофт. — Возможно, этот момент станет решающим в вашей карьере.