Светлый фон

– А я вот думаю – как там мой Ральф? – сказала Лекс. – Вдруг он умер или с ним еще что-нибудь случилось?

– Уверен, с ним все в порядке, – откликнулся Грант.

– Я все думаю – разрешил бы он мне на себе покататься? – Девочка вздохнула. На такой жаре ее стало клонить в сон. – Вот было бы здорово – поездить верхом на Ральфе!

Тим обратился к Алану:

– Помните разговор прошлой ночью, возле стегозавра?

– Ты о чем? Вообще-то помню.

– Как вы догадались спросить про ДНК лягушек?

– Это все из-за проблемы размножения, – сказал Грант. – Они никак не могли объяснить, почему динозавры сохранили способность размножаться даже после того, как их облучили, тем более что все особи здесь женского пола.

– Ну да…

– Так вот, облучение – не очень надежная процедура для этой цели, и довольно часто эта методика не срабатывает. Вероятно, в данном случае так и получалось. Но оставалась еще одна проблема – ведь все динозавры в парке изначально были женского пола. Как могут они размножаться, если здесь только самки?

– Вот именно, – кивнул Тим.

– Так вот, в животном мире существуют подчас совершенно невероятные способы полового размножения.

– Тим у нас очень интересуется сексом, – вставила Лекс.

Ни Грант, ни Тим не обратили внимания на ее замечание. Алан продолжал рассказывать:

– Например, у некоторых животных половое размножение осуществляется совсем без того процесса, который мы обычно называем сексом. Мужская особь выделяет сперматофоры, которые содержат сперму, а спустя какое-то время самка просто подбирает такой сперматофор. Такой способ полового размножения не требует почти никакой разницы между мужскими и женскими особями, как мы к тому привыкли. Самцы и самки некоторых видов животных очень похожи и не отличаются друг от друга, как мужчины и женщины.

Тим кивнул.

– А как это происходит у лягушек?

И тут Грант внезапно услышал откуда-то сверху возбужденный стрекот микроцератопсов, которые вдруг бросились врассыпную, на бегу раскачивая ветки деревьев. Слева из переплетения веток высунулась громадная голова тираннозавра, и в следующее мгновение зубастые челюсти ящера щелкнули совсем рядом с бортом плота. Лекс завопила от страха, Грант схватился за весла и принялся лихорадочно грести, чтобы отогнать плот поближе к противоположному берегу. Но речка в этом месте была совсем узкой – всего около трех метров в ширину. А тираннозавр застрял в плотном переплетении ветвей – он дергал головой, мотал шеей из стороны в сторону, но ничего не получалось. Разъяренный ящер взревел и отдернул голову обратно.

Сквозь просветы в джунглях, с обеих сторон окружавших реку, они видели огромную темную фигуру тираннозавра, который продвигался на север и явно высматривал местечко, где можно было пробраться через прибрежные джунгли к реке. Все микроцератопсы перебрались на деревья противоположного берега и теперь тревожно верещали и прыгали с ветки на ветку. На плоту Грант, Тим и Лекс беспомощно смотрели, как тираннозавр снова попытался прорваться к воде через плотный заслон прибрежных джунглей. Но на берегах реки деревья росли слишком близко одно от другого, их ветви переплелись так, что даже тираннозавр не смог разорвать эту живую преграду. Тогда тираннозавр снова спустился вниз по течению, обогнал лодку и, неистово раскачивая деревья, еще раз попробовал пробиться к воде.