Светлый фон

– Ничего страшного, – возразила Сара. – Не волнуйся, Ян.

Торн держал фонарь, пока Сара срезала брюки Малкольма. В правой ноге зияла глубокая рана, и он потерял много крови.

– Аптечка у нас есть? – спросила Сара.

– Снаружи, где мы цепляли мотоцикл, – ответил Торн.

– Принесите.

Торн вышел. Малкольм и Сара остались наедине. Она навела свет фонаря на рану, внимательно разглядывая повреждения.

– Очень плохо? – спросил Малкольм.

– Могло быть хуже, – бросила Сара. – Жить будешь.

На самом деле рана была глубокой, почти до кости. Только чудом не была повреждена артерия. Зато рана сильно загрязнилась – в нее попало и машинное масло, и трава, смешавшись в неопределенную красную массу. Нужно это вычистить, но Сара хотела сперва вколоть Малкольму морфий.

– Сара, – сказал Малкольм. – Я обязан тебе жизнью.

– Ерунда, Ян.

– Нет-нет, правда.

– Ян, – она посмотрела ему прямо в глаза, – это на тебя не похоже.

– Ничего, пройдет, – сказал он и чуть улыбнулся. Сара знала, что его сейчас терзает сильная боль. Вернулся Торн с аптечкой. Хардинг наполнила шприц, выпустила из кончика иглы струйку и воткнула Малкольму в плечо.

– Ой! – скривился он. – Сколько ты ввела?

– Много.

– Почему?

– Потому что мне надо почистить рану, Ян. И этот процесс вряд ли тебе понравится.

Малкольм вздохнул.

– Не одно, так другое, – сказал он, обращаясь к Торну. – Давай, Сара, делай свое черное дело.