Светлый фон

– Думаю, Сара. Она всегда сумеет выкарабкаться.

Келли напряженно всматривалась в темноту, пытаясь разглядеть все сама. Дождь почти прекратился, лишь слегка моросило. Трейлер по-прежнему раскачивался над долиной. Келли показалось, что она видит маленькую фигурку, поднимающуюся к шасси. Но она не была до конца уверенна в этом.

– И что она делает?

– Лезет вверх.

– Одна?

– Да, одна.

 

Сара Хардинг выбралась через дверной проем под дождь. Она старалась не смотреть вниз, зная, что до дна пропасти – полтораста метров. Трейлер ощутимо качался. У нее через плечо была переброшена бухта каната. Сара поставила ногу на коробку передач, пошарила рукой и ухватилась за шнур. И повисла.

Торн, забравшийся внутрь трейлера, наставлял ее:

– Без веревки мы Малкольма не вытащим. Можешь забраться наверх и закрепить ее?

Полыхнула молния. Сара посмотрела вверх, на блестящее от дождя, а кое-где от машинного масла брюхо трейлера. Потом снова стало темно.

– Сара! Ты справишься?

– Да, – твердо сказала она.

Сара подтянулась и полезла вверх.

 

– Где она сейчас? – поинтересовалась Келли. – Что там? Все в порядке?

Левайн поднял прибор ночного видения.

– Она лезет.

Арби издалека прислушивался к их голосам. Он стоял, отвернувшись к реке и потемневшей равнине. И с нетерпением ждал следующей молнии, чтобы убедиться: ему не показалось то, что он увидел чуть раньше.