— Людей с рогами не было, конечно, — сказал Пилигрм и добавил: — наверное…
— А я видел! — вскричал Густав, — я видел в одной книге одного дикого человека! И у него были рога, — он начал загибать пальцы, перечисляя, — а еще хвост, красный плащ, бородка клинышком и трезубец.
— Я тоже, — сообщил Герман, — эта книжка есть в библиотеке Ветродувов. Название позабыл, но там стихи… Много стихов. Читать замучаешься.
— Стихи? — растерянно проговорил Франц. — Так это что же, стихи про… про Дикого Билла?
— Это романтическая поэма, — успокоил его Пилигрим, — фантазия на религиозную тему. Я читал нечто подобное. Может быть, даже именно эту книгу.
— Что-то вроде Последнего Завета? — хмыкнул Герман.
— Наверное, — согласился Дуго, — скорее всего, какой-то человек написал ее…
— Чтобы все поклонялись Дикому Биллу, — закончил за него Густав. — Ясное дело, небось сам Дикий Билл и написал, гы…
Тут великана очень рассмешило собственное предположение, и он принялся хохотать так, что каска слетела с головы. Увидев, какого цвета у Густава волосы, Герман поначалу опешил, а затем повалился на траву и засмеялся. Герда тоже не удержалась от улыбки, Франц попытался сдержаться, но Густав выглядел настолько комично, что терпеть не было сил, и Госпитальер зажал рот ладонью. Дуго проявил куда большую стойкость и лишь усмехнулся себе в бороду.
Густав догадывался, что смеются над ним, но никак не мог понять почему.
— Это… вы что это? — пискляво спросил великан, всерьез перепугавшись. — У меня что, тоже рога на башке выросли?
Он принялся щупать голову, скосив глаза вверх в попытке разглядеть, что у него на голове. Это вызвало новый приступ всеобщего веселья.
— Ты что-то не то надел себе на башку, — сквозь смех выдавил Герман. — Ой, не могу! Пожалейте мой живот! Что с твоими волосами, а?
— А что с ними? — убедившись, что рогов у него нет, великан немного успокоился. — Разыгрываете, что ли, а? — с подозрением спросил великан.
Герда покопалась в своем мешке и, вытирая слезы, протянула Густаву маленькое зеркальце. Великан взглянул на себя, увидел, что его шевелюра приобрела яркий клубничный цвет, ойкнул, тут же посерьезнел и выдохнул:
— Не понял. А что это с ними?
— Наверное, новая зараза, — сказал Герман, — поражает дураков, которые думают, что на лошадях прыгают, — и вновь разразился хохотом. — Дикий Билл. Ха-ха-ха.
Густав, напротив, чуть не плакал:
— Я знаю, это все мясо этой вонючей лошади! — Он захныкал. — Ну что вы все смеетесь? У вас сейчас тоже с волосьями беда случится…
— Это не мясо — это ягоды, Густав, — сказал Пилигрим, — они ведь лежали в твоей каске, а ты ее надел, не помыв. Вот сок ягод и окрасил твои волосы в такой… э-э-э… славный цвет.