– И заброшен, – добавил Уайлдер.
– Вы говорите так, будто причиной этого была эпидемия.
– Не эпидемия – Уайлдер беспокойно переступил с ноги на ногу, ощущая себя на гигантских весах, подающихся под его весом. – Нечто… нечто такое…
– Так давайте выясним. Вперед!
Поодиночке и парами пришельцы с Земли переступили порог.
Уайлдер шагнул последним.
И Город стал оживать на глазах.
Металлические крыши Города раскрылись, как цветочные лепестки.
Окна растворились, как веки огромных глаз, чтобы взглянуть сверху на пришельцев.
Тротуары нежно журчали и касались их ног, как реки, механизированные ручьи, разбегавшиеся, сверкая, по всему Городу.
Ааронсон с удовольствием глядел на эти металлические потоки.
– Что ж, видит Бог, гора с плеч! Я собирался вывезти всех вас на пикник. Но теперь пусть вас развлекает Город. Встретимся здесь через два часа, чтобы обменяться впечатлениями. Пошли.
С этими словами он вступил на серебристую движущуюся ковровую дорожку, которая быстро понесла его прочь.
Уайлдер в тревоге дернулся было за ним. Но Ааронсон весело крикнул:
– Ныряйте смелее, вода отличная!
И волнующаяся металлическая река унесла его прочь.
Один за другим они выходили вперед, и движущиеся тротуары увлекали их прочь. Паркхилл, охотник, поэт и его жена, актер, красавица и ее горничная. Они плыли, как статуи, загадочным образом рожденные из испарений вулканических потоков, влекущих их неведомо куда – или вовсе никуда.
Уайлдер тоже прыгнул. Река ласково прикоснулась к его ботинкам. Повинуясь ее течению, он отправился в путь вдоль проспектов, по излучинам парков и через фиорды домов.
И за его спиной остались пустыми причал и ворота. Ничего не напоминало о появлении людей. Как будто их тут и не было вовсе.
Бомон, актер, первым покинул движущийся тротуар. Его внимание привлекло некое здание. И тут же он осознал, что спрыгнул с дорожки и медленно направился к нему, принюхиваясь.