Внутри ковша действительно лежал скелет.
Если бы я был медиком, я бы сразу сказал, чем он отличается от человеческого. Но я мог только предположить, что череп более вытянутый и сплюснутый, глазницы не правильно круглые, а скорее овальные. Да и с костями было что-то не так. Рёбра… Очень много рёбер, но грудной клетки не вижу. Вроде у людей не так, да?
От покачивания скелет перевалился набок и — рассыпался в прах.
— Чёрт, сколько ж столетий назад вся эта хрень случилась? — пробормотала Лин.
— Мы не знаем, с какой скоростью разлагаются местные в этом климате, — возразил Гайто. — Мы вообще ничего не знаем.
— Да, спасибо, что напомнил, — усмехнулась Лин. — Окей, ребята. Мне кажется, для первой экскурсии — более чем достаточно. А теперь давайте немного поработаем?
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Я — Приманка! — воскликнула Лин; её кибер взмахнул руками. — Райми объяснила, как пользоваться этим дерьмом. Врублю свою суперспособность, кто-нибудь да выскочит. Порубим их, заберём Камни — и свалим. Как план? Или пойдём к Сайко, разведём костёр, споём пару песен?
Хреновый был план.
Ну, во всяком случае, я бы не хотел, чтобы на нас обрушилось больше монстров, чем влезет в понятие о здравом смысле.
Однако высказаться в этом духе я не успел. Меня срезал пронзительный крик, напоминающий нечто среднее между воплем чайки и визгом женщины.
Я резко развернул корпус и увидел.
На краю чёрного дома сидела хорошо знакомая тварь, сейчас казавшаяся крохотной. Кожистые крылья, длинная шея и почти человеческая голова на ней. Пасть с двумя рядами зубов.
— Сирин… — негромко сказала Алеф.
Сирин взмахнул крыльями, взлетел и, наращивая скорость, понёсся в глубь города. Мелькнул тенью между двумя чёрными зданиями и исчез за одним из них.
Прошло мгновение, и оттуда донёсся рокот, который я поначалу принял за отдалённый гром. Но — нет, это был не гром.
Что-то рычало за чёрным зданием, и это «что-то» было огромным.
26. Гориллы
26. Гориллы
— Лин, — быстро сказал я, — держись сзади, прикрывай нас «серпами».