Светлый фон

Шикарно! Вернусь домой — куплю себе бульдозер.

Нет, шутка, конечно. Нафиг мне бульдозер? Куплю танк. Должна же быть у человека осязаемая мечта, к которой он будет стремиться. Вот и всякие коучи так говорят: нужно, мол, воображать что-то конкретное.

У меня, правда, уже есть осязаемая мечта — выкурить сигарету, глядя, как корчится, подыхая, тот, кто всё это сотворил. Но это, скажем так, промежуточный этап, не цель, а задача. А главное теперь будет — танк.

Все киберы раскатились по свободному пространству и, не дожидаясь команд, принялись отрабатывать каждый — своё. Одни катались наперегонки, отчаянно маневрируя. Другие размахивали оружием. При этом не дрались — ремонт киберов обходился неоправданно дорого для Целителей, а сами они не восстанавливались, в отличие от нашей плоти.

Нашу же пятёрку взял под крыло Ликрам.

Забавно было слушать команды человека, который стоит где-то внизу.

— Сегодня вы должны освоить жизненно важную технику, — сказал он.

— Вот такую? — указал я на кибера, который палил в небо лучами света прямо из руки.

Что-то такое я спонтанно выдал, находясь в чужом кибере, когда снёс все мячи для «квиддича». С тех пор не получалось.

— Постройтесь кольцом.

Временами Ликрам был крайне хреновым лидером. Например, то, как он «успокоил» народ на построении — вообще ни в какие рамки не лезло. Я б и то придумал что-нибудь посущественнее, если бы у меня была хоть минута на размышления.

Но вот сейчас он всё делал правильно. Не отвечал на не относящиеся к делу вопросы, игнорировал всё, что только можно игнорировать, и отдавал приказы.

Мы встали в круг.

Пожалуй, это скорее походило на пятиугольник, вписанный в круг.

— А теперь каждый из вас мысленно будет произносить одну и ту же фразу: «Я — часть целого». Снова и снова. Пока эта фраза не изгонит все остальные мысли из головы. Приступить.

Я — часть целого, я — часть целого, я — часть целого…

Как это часто бывает, после пары десятков повторений стало казаться, будто произносимые слова не имеют вовсе никакого смысла. Я повторял их на чистом автоматизме, а сам при этом думал о чём-то совершенно другом.

Чтобы заставить себя сосредоточиться, стал последовательно переводить фразу на все языки, на которые мог. Уж по верхам-то нахватался, по крайней мере от своей пятёрки.

«Я — часть целого» — Лин.

«I am part of the whole» — Гайто.