Теперь стало ясно, почему Ликрам так странно себя вёл. То помогал и советовал, как положено командиру, то вдруг на ровном месте впадал в бабскую истерику.
Тяжело это — видеть, как на смену тебе готовят перспективного новичка. Наглого выскочку, который читерски обошёл целых девять уровней. Как будто вообще попал в Место Силы по блату.
Мы уже спускались по светящимся ступеням обратно на базу, когда я нарушил молчание:
— А шатуны, Ликрам?
— Что шатуны? — спросил он, не оборачиваясь.
— Ты сказал, что Гниль плодит тварей из тех, кого она уже замесила, так? Крикуны, ёжики — из местных, холодец — из какого-то предыдущего погибшего мира. Ну а шатуны? Это ведь… люди.
Ликрам молчал.
— Я чего-то не понимаю? На первом уровне шатуны пёрли пачками. Их было больше, чем кого бы то ни было. Если наш родной мир ещё цел и невредим, то откуда тогда…
— Заткнись, Крейз, — сказал Ликрам.
— В смы…
— Заткнись.
Я до крови закусил нижнюю губу. И пошатнулся. Чуть не упал с высоты пятиэтажки.
Но всё-таки выстоял. Никому не стало бы легче от моего падения. Разве что Ликрам бы чуток улыбнулся.
50. Буква, похожая на жука
50. Буква, похожая на жука
Я не стал никому рассказывать об увиденном. Ликрам был совершенно прав. Такая себе мотивация для людей, чья работа — рисковать собой.
Ровно в полдень пять «птичек» снялись с места и улетели в одном направлении. Я единственный, кроме Ликрама, провожал их. Остальные валялись в казарме, приходя в себя после «утренней зарядки».