– Отныне они гости вождя, ибо только ему решать кем быть этим людям.
– Но пленников нельзя вести через ворота правителя.
– Пусть они пройдут вместе со мной, – настаивала Балека.
– Хорошо! – сказал старик. – Но ответ держать тебе, Балека!
Стража пропустила нас с Филиппе.
– Значит мы гости, а не пленники, – тихо сказал я.
– Скоро мы это узнаем.
Старейшины проводили нас во дворец правителя. И там я в первый раз увидел старого Нутибару – Первого вождя панча. Его можно было именовать королем на испанский манер.
В большом зале для приемов и для совета стояли идолы местных богов. Все они были довольно уродливы и изготовлены из дерева. Ныне я не вспомню их варварских имен, да и кому есть до этого дело?
Вождь сидел на деревянном высоком кресле, которое было украшено золотыми пластинами. Голову его венчал головной убор, украшенный разноцветными перьями. Тело прикрыто только снизу разноцветной тканью, что была обернута вокруг его бедер. Шею украшало великолепной работы изумрудное ожерелье. Кожа короля панча была морщинистой и темной, как старый пергамент. Был он довольно высок ростом и худ.
На его лице со впалыми щеками выделялись орлиный нос и большие бесцветные глаза. За спиной его стояли советники и военачальники племени.
– Мне сказали что ты, шел в мой город дабы передать мне слова своего господина? – задал мне вопрос Нутибару.
– Я прибыл от моего господина, генерал-капитана Себастиани, который является посланником короля Испании.
Филиппе перевел:
– Прибыл этот воин посланцем большого вождя, военачальника, что прибыл из-за Большой соленой воды от белого владыки, чей трон стоит в славном и великом городе на той стороне света!
– С чем же прибыл посланец?
– С дарами от большого военачальника, которые привезли твои люди. Великий господин.
Нутибару кивнул и сказал:
– Я посмотрю дары твоего господина потом. А сейчас скажи – чего простит твой господин? Что может сделать для него владыка панча? Мы не хотим сражаться в вашей войне со страной Чиму!
– Мой генерал-капитан и не просит этого, великий господин.