Мы с Филиппе удивились, услышав имя нашего командира.
– Мы пришли сюда от имени королевского аделантадо! – сказал я. – Именно так, сеньор!
– Аделантадо? А его имя? – спросил Мендоза.
– Вы сами только что его назвали, – я начал терять терпение. – Королевский аделантадо генерал-капитан дон Франсиско Себастиани!
– Вы снова шутите, сеньор?
– Нет! Я совершенно серьезно. Я состою при капитане Себастиани в должности кабо сегундо!
– Вы?
– Я дон Федерико де Монтехо к вашим услугам, сеньор Мендоза!
Мой тон еще больше смутил его, и он повернулся к своим людям.
– Прошу вас приготовить все для приема наших гостей, дети мои. Идите.
Затем Мендоза снова обратился к нам:
– Я приглашаю вас в мой дом, господа. Там мы обговорим все, и думаю, поймем друг друга. Но пока я совершенно ничего не понимаю. И если вы не шутите, то я в растерянности…
***
Дом Мендоза был новым и построен в смешанном стиле. По виду испанский дом, но гораздо большего размера и украшен яркими красками, как делают это индейцы панча.
Балеку разметили в соседнем строении, ибо в жилище Мендозы она остановиться опасалась. С ней отправился и Филиппе. Переводчик с испанского ей был нужен. Я же принял приглашение дона Педро.
– У вашего поселка нет защитной стены, сеньор Мендоза, – сказал я. – Вы не боитесь нападения?
– Нет. Когда неподалеку стояла крепость Изумрудного человека – опасность была. Но уже много лет этого города нет.
– Нет?
– Он разрушен и с тех пор никто его не восстанавливал.
– Вы удивитесь, сеньор, но я всего десять дней назад был гостем в этом городе и жил в замке Изумрудного человека, которого зовут Мопе.