— Я тоже занедужил, — вздохнул маг. — Но теперь все позади.
— Мне радостно это слышать. Весьма жаль, что теперь придется расстаться. Возможно, мы встретимся на Сицилии? Хотя, если выяснится, что император уже выступил в Святую землю, придется отложить нашу встречу до лучших времен. — Я развел руками. — Увы, превратности военной судьбы.
— Как? — изумленно посмотрев на меня, спросил торговец. — Разве вы не идете на Сицилию? Вы же говорили — сарацин…
— Вот и я говорю, — подхватил Лис, — ну что бы стоило этому неверному псу жить на Сицилии? А то тащись бог весть куда только потому, что ему вздумалось поселиться посреди моря!
— Ты забываешь! — гневно осадил я друга. — Он не просто поселился посреди моря, он был приближенным князя Матеуса VII, а этот вельможа куда как более щедрый и добродушный, чем наш обожаемый император Фридрих.
— Вальтер, — укоризненно посмотрел на меня Лис. — Из того, что князь Матеус друг твоего детства, еще не следует, что его светлость лучше государя-императора. Как ты можешь судить об этом?
— А те два года, которые я провел здесь после вынужденного бегства из Дании, разве не дают мне права именовать князя Матеуса самым приятным из встреченных мною доселе вельмож?
— Господа! Господа! — перебил наш спор риббекский купец, сознающий, что добыча ускользает из его рук. — Я понимаю, что после того распроклятого случая на постоялом дворе мне не должно просить у вас протекции, но, может быть, я все-таки мог бы надеяться, что вы по своей доброте замолвите за меня князю словечко. Быть может, мне и не стоит искать убежища в Сицилии? Может, здесь, на острове, я найду себе приют? Уж тут-то они меня не сыщут!
— Ну, это к Вальтеру, — поспешил парировать просьбу мага Венедин.
Я пожал плечами.
— Да в общем-то никаких проблем. Мы с ним все же хоть и дальние, но родственники. Покончим со своими делами, а там, на пиру…
— Ну, после той истории, конечно, Матеус закатит пир.
— Ты имеешь в виду тот случай в лесу? — подозрительно спросил я.
— Ах да! Еще и случай в лесу! — махнул рукой Лис. — Как я мог забыть? Ну, тогда тем паче.
— Значит, я могу надеяться? — воспрянул духом Карл.
— Не то слово! — обнадежил его Лис. — Я б на твоем месте уже собирал вещи и думал, шо буду дарить князю. Оно знаешь, корни у него северные, но ствол его генеалогической елки уже лет двести торчит в этой восточной местности. Так что, сам понимаешь, без богатых даров лучше не суетиться.
— Конечно-конечно. Я уже сейчас же дам надлежащие распоряжения.
— Простите, господин рыцарь, — начал Ансельм, когда Карл из Риббека отправился самолично подыскивать подарки для князя, — неужели он не подозревает, что именно мы натравили на него волка-оборотня?