— Что это было? — спросил я у проводника, призывно дергающего за рукав.
— Ничего интересного, воришку поймали. Видать, неместный. У нас с этим строго.
— И что с ним сделают?
— С кошельком? Отдадут хозяину. Десятая часть тайной страже, а все остальное — хозяину.
— Да нет, — перебил я его, — с воришкой.
— С ним-то? — Выражение лица парня недвусмысленно свидетельствовало о крайнем удивлении моему интересу. — Как водится: свяжут и выкинут в море к акулам. Здесь всегда так делают, — видя мое изумление, заметил он. — Очень справедливый закон.
Наконец наш путь подошел к концу. Провожатый остановился у богатого строения, покрытого алым персидским шелком, расшитым золотым орнаментом, возле которого, как, в общем, и везде, горланили островитяне, наперебой расхваливающие выставленный товар.
— С вас монета, — выпалил парень, останавливаясь перед шатром и протягивая руку.
— Держи. — Лис сунул в раскрытую ладонь денарий. — Но погоди исчезать, ты еще можешь понадобиться.
— Всегда к вашим услугам! — расплываясь в улыбке, гордо произнес расторопный юнец. — Хоть до самого Рождества! Один золотой до заката солнца.
— По рукам, — кивнул Лис, оглядывая помост с полуобнаженными невольницами, ласкающими глаз своими гладкими телами, умащенными драгоценными благовонными маслами. — Слушай-ка, дружище, как бы узнать, здесь все или кого-то оставили про запас, так сказать, для ценных клиентов?
— Сей миг! — бойко кивнул юноша. — Я переговорю с хозяином. Это Абдулла Сен-Джеймс, один из самых почтенных купцов на рынке.
— Кто? — переспросил я, услышав столь диковинное для английского уха имя.
— Отец его, Уильям Сен-Джеймс, был начальником княжеской кавалерии, а мать мавританка, здесь же купленная. Жениться он на ней, конечно же, не стал, но когда умирал, кое-какие деньги оставил. Теперь-то сын вон как развернулся, — завершил наш экскурсовод, с неподдельной гордостью указывая на богатый выбор товара. — Так что, спрашивать у хозяина?
— Давай, малый, поторопись, — напутствовал его Лис. — Отрабатывай свое золото.
Парень ужом бросился за помост, спеша выполнить данное ему поручение.
— Ну что, Капитан, — хмуро заметил Лис, когда мы остались одни в толпе покупателей, — Алены здесь нет.
— Сам вижу. Хочется верить, что с ней не случилось чего-нибудь непоправимого. — Мне очень не хотелось называть вещи своими именами, я словно боялся, что слово оглашенное призовет из ниоткуда того, чьим именем оно является. «Не буди Лихо, пока спит тихо», — говорил обычно Лис. Уже и не знаю, когда там оно спало, но после нашего знакомства будить его оч-чень не хотелось.