— Ничего, попробуем обойтись без него.
Алаэддин поджидал нас в комнате, весьма богато обставленной, но среди остальных, не менее роскошных, теряющей изрядную долю своей прелести. Дав знак присаживаться вокруг «стола», он хлопнул в ладоши, и юные прелестницы, облаченные в газовые шальвары и полупрозрачные накидки, закрывающие их от макушки до живота, призывно покачивая бедрами, одна за другой начали вносить блюда с тонкими кушаньями и кувшины с дорогими винами. Последним было внесено блюдо, накрытое серебряной же полусферой. Оно было поставлено посреди ковра, но в отличие от остальных не открыто.
— Это и есть ваше третье задание, — ядовито улыбаясь, пояснил Старец Горы, указывая на него. — Но об этом позже. А сейчас восславим Аллаха за ту пищу, которую он послал нам.
Я удивленно посмотрел на Старца, собираясь напомнить, что нам не совсем пристало присоединять свой голос к его восхвалениям, но тут он продолжил:
— И лучшая благодарность ему — не пренебрегать его дарами. Угощайтесь, гости дорогие.
Когда наконец с трапезой было покончено, Алаэддин протянул руку к загадочному серебряному блюду и поднял закрывающую его полусферу. Под ней ровным счетом ничего не было, кроме, конечно же, самого блюда.
— Видите ли вы здесь что-нибудь? — осведомился хозяин, словно сомневаясь в результатах собственных наблюдений.
— Пусто, — немедля сознался Лис.
Я внимательно изучил предложенные нам предметы, но также не обнаружил на них ничего, стоящего внимания.
— Именно так, — кивнул Алаэддин. — Здесь ничего нет. Так вот вам третье испытание. Из этого ничего до завтрашнего утра сделайте мне нечто. Да такое, чтоб подобного не было при дворах земных владык.
— Всего-то? — хмыкнул Лис. — Это можно. Только давай, чур, уговор: если мы сегодня управимся, то ты сразу сестрицу мою и возвращаешь.
— Будь по-твоему, — кивнул исмаилит. — Но сначала — нечто из ничего.