– За эти районы сражение выиграли русские. Сергей Невский становится сильнее с каждым днем.
Антонио указал на области, обведенные красным.
– Скид-Роу и часть центра еще остается под контролем «Бладс». Мне сообщили, что Чинарик умудрился выжить после ранений, которые получил несколько недель назад. – Он пожал плечами. – Теперь там знают, что бывает, когда переходят дорогу Моретти.
Он снова указал на место в Инглвуде, южнее «Форума», где строились «Энжел-Пирамидс».
– Все от западной части центра до океана, и от южной – до Лонг-Бич, это территория Эстебана Веги. Пока.
Бест потрогал усы.
– Мы все еще ищем его, но когда найдем, возьмем под стражу. Когда это произойдет, зона два станет вашей.
– Только запомните, – сказал Антонио, – Эстебан Вега – мой. Если мои люди найдут его первыми, он покойник. Если его схватят ваши, я хочу, чтобы его передали мне. Живым. У меня есть особые планы на этого наркобарона.
– Понял, – кивнул Бест.
Антонио снова вгляделся в карту и обвел пальцем Аскот-Хиллз-парк.
– Жилой район «Фор-Даймондс» правительство строит здесь, – сказал он. – Когда строительство будет завершено, район станет нашей самой большой торговой площадкой. Все будет по-честному, и я гарантирую вам, что никто из ваших людей не пострадает – и вообще никто из какой угодно полиции, если на то пошло, – пока нам не мешают.
– Только найдите способ вести свою, э-э… торговлю скрытно, ладно? – сказал Беран.
Антонио кивнул. Он уже точно знал, каким образом будет сбывать товар.
– Конечно, – сказал он.
– Тогда договорились, – сказал Беран, протягивая руку.
Антонио протянул свою, и они скрепили договор рукопожатием. Он снова взглянул на дверь в патио. Винни вводил в кабинет Стоуна. Тот снова был в своей форме и держал у губ окровавленный носовой платок.
Винни подтолкнул шефа, и тот, пошатываясь, подошел к мэру Берану и лейтенанту Бесту.
– Я буду на связи, Антонио, – сказал Беран.
– Дон Антонио, – поправил Кристофер.
– Увидимся, – кивнул Антонио, намеренно опустив имя и должность мэра.