Светлый фон
действительно

Теперь, когда она услышала эту фразу и наконец узнала, что он в безопасности, у нее камень с души свалился – и в то же время это разбило ей сердце. Внезапно у нее перед глазами снова пронеслись кадры, которые дядя Зигмунд однажды показывал им после своего путешествия по Южной Америке, все фотографии красивых девушек с соблазнительными взглядами, и Хелена спросила себя, что же заставило ее выбрать именно эту фразу в качестве условного сигнала.

Потому что, напомнила она себе, ни одному человеку не пришло бы в голову, что Артур произносит такие слова, чтобы известить ее о собственной безопасности. В тот момент это показалось ей хорошей идеей.

– Хорошо, – сказала она, чувствуя, что задыхается. – Тогда я спокойна.

– Я тоже. Да еще как. Голубое, бесконечное небо надо мной… как долго я его не видел? Солнце светит. И нет никакой войны. Никакой войны. Я… я не знаю, как тебе удалось все это устроить, но в любом случае я тебе бесконечно благодарен. Ты меня спасла.

– Всё в порядке, – ответила Хелена. – Я надеюсь, ты свыкнешься. Язык… климат…

– Все будет хорошо, – произнес он, замешкавшись. – Мне нужно идти. Было… было бы хорошо, если бы ты однажды приехала навестить меня.

У Хелены возник ком в горле.

– Я ничего не обещаю, – сказала она. – Если получится все устроить.

Затем линия оборвалась.

Хелена еще некоторое время держала трубку в руке, пока голос Артура все еще звучал в ее памяти. Потом она повесила ее, снова подняла и, когда отозвалась телефонистка, задавая обычные вопросы, произнесла:

– Хелена Боденкамп вызывает герра Лудольфа фон Аргенслебена.

– По какому поводу? – спросила женщина.

– По поводу его предложения о женитьбе, – сказала Хелена, чувствуя, что умирает.

61

61

После свадьбы Хелена с Лудольфом и тремя чемоданами, в которых находились все ее самые необходимые вещи, отправились в имение в Бранденбурге, где они должны будут жить. Каким-то образом Лудольфу удалось добиться снятия с нее всех обвинений, причем так, словно между прочим, как если бы случилось всего лишь глупое недоразумение. Она получила обратно свой старый телефон и, кроме того, последнюю зарплату, как если бы просто уволилась, а герр Адамек даже удосужился прийти в церковь и пожелать ей всего наилучшего и удачи.

То, как он это произнес, звучало как: «Вам понадобится все счастье мира, которое только удастся получить».

Перед отъездом Лудольф объяснил ей, какой дорогой они поедут, как называются города и районы, но Хелена забыла обо всем, когда уже они выехали из Берлина, и просто смотрела в окно на пейзаж, который казался ей совершенно чужим и безлюдным. Ужасно ровный и однообразный, равнина волнистых лугов, болотистые местности и местами озера, окруженные камышами, осокой и деревьями, выглядящими уставшими. Они проезжали мимо старых заброшенных деревень с великолепными каштановыми аллеями и сгорбившимися церквушками из серых камней, а затем снова мимо лугов, на которых паслись только одна или две овцы, а однажды и вовсе только одинокий осел, всегда охраняемые кем-то с винтовкой, мальчишкой или стариком.