– Что там случилось? – допытывался Арден, в то время как мы снова помчались дальше вперед по улице, уже в компании моего кузена и Бенджамина. В конце концов, за нами могли уже броситься в погоню полицейские, много времени это бы точно не заняло.
– Они сбежали из камеры. Вот что случилось! – сердито бросил констебль Эван Миллер, то и дело оглядываясь на полицейский участок.
Мы уже пересекли улицу, когда из здания полиции выбежали два офицера и пронзительно засвистели, призывая нас остановиться.
– Почему их вообще задержали? – тут же потребовал объяснений Бенджамин. Его возмущенный тон звучал настоящей музыкой для моих ушей.
– За вандализм! – ответил Эван, и Арден расхохотался.
– Я бы придумал, как вытащить вас оттуда. Но ты, Элиза, видно, совсем не можешь обойтись без глупостей, – упрекнул меня констебль, впервые называя меня просто по имени.
– Не отпустил бы нас ваш шеф. И я ни за что не брошу на произвол судьбы мисс Брэндон-Уэлдерсон, – запальчиво воскликнула я, искренне надеясь, что это звучит пафосно и преувеличенно. – Мы знаем, куда направляется Эрнест Пауэлл. Он идет на Парк-стрит за чертежами, – быстро сообщила я Бенджамину и Ардену и энергично помахала молодому мужчине на повозке, который как раз заворачивал за угол.
Я подбежала к нему, схватилась за один из прутьев и проворно запрыгнула на козлы рядом с ним.
– С добрым утром, – поздоровалась я, дерзко ухмыляясь, и он покосился на меня с таким испугом, словно я явилась прямиком из его самых жутких кошмаров.
Он был совсем молод, его нос и щеки усеивали веснушки, а из-под шапки выглядывали огненно-рыжие волосы.
– Я дам тебе три шиллинга, если ты как можно скорее отвезешь меня и моих друзей в Мейфэр на Парк-стрит, – предложила я, пока Арден устраивался на погрузочной площадке между несколькими пустыми мешками с мукой.
Полицейские были уже совсем близко, и меня прошиб пот.
Парнишка колебался меньше секунды, а затем гордо расправил узкие плечи.
– Пять, – потребовал он, и я рассмеялась. Новый знакомый мне сразу очень понравился.
– Идет, – мы пожали друг другу руки, а Эван Миллер в это время подсадил в повозку Джейми и запрыгнул туда сам, за ним последовал Бенджамин.
Полицейские снова пронзительно засвистели, и свист этот походил на предсмертный крик умирающей певчей птицы. Они ускорились, но им не хватило всего несколько метров.
Ибо как только все оказались в повозке, как молодой кучер тут же взмахнул кнутом в воздухе.
– Держитесь крепче! – крикнул он, и тотчас взметнулась пыль, и мы понеслись по улице.
Один из полицейских, оставшихся позади, громко ругался, другой поскользнулся на льду и упал в снег.