Мы скрылись за поворотом, и я не знала, что там было дальше с этими стражами порядка.
Дышать тут же стало легче, и я оглянулась на своих спутников, чтобы оценить их состояние.
Арден громко смеялся, обмахиваясь своей кепкой. Бенджамин, как видно, еще не пришел в себя после быстрого бега, ↫ потому что даже не заметил, что я на него внимательно смотрю. Констебль Эван Миллер гневно пообещал мне, что устроит мне взбучку, когда все закончится.
Меня приятно удивил Джейми. Несмотря на то, что он крепко сжимал руку констебля, его поза была очень решительной, чего я в нем давно не замечала. Жизненные силы вернулись к нему, хотя мы все понимали, что ничто еще не кончено.
Я улыбнулась ему, и он ответил тем же. Немного неуверенно, но очень искренне.
Вместе до конца. Иначе никак.
– В какой стороне Парк-стрит? – поинтересовался наш кучер, и я повернулась к нему.
– Недалеко от Гайд-парка, – сказала я, и он свернул с главной дороги на боковую улочку, где полиция не нашла бы нас, если, конечно, они собирались продолжать преследование.
Значит, он мыслил в том же направлении, что и я. Это мне понравилось еще больше.
– Элиза Хеммильтон, – представилась я, и он широко ухмыльнулся.
– Саймон Тэмс. С тобой приятно иметь дело, – непринужденно ответил он, и тут мы так резко и со скрипом повернули, что мне пришлось уцепиться за край скамейки, чтобы не соскользнуть.
– Я бы с тобой, конечно, поторговалась, да только вот беда – мы чертовски торопимся, – призналась я, и он ухмыльнулся еще шире, обнажая свои кривоватые зубы.
– Что ж, это вы по адресу обратились, – откликнулся он, и я знала, что он совершенно прав.
Клянусь, даже несмотря на то, что в новогоднее утро улицы были пусты и безлюдны, и нам разве что несколько подвыпивших парней-одиночек попалось, все равно еще никто никогда не добирался из Холборна в Мейфэр за такое короткое время, как это сделал Саймон Тэмс с его плохонькой лошаденкой.
Нет, он не ехал, как другие обыкновенные извозчики, а буквально летел вперед. Я же тем временем лихорадочно рылась в кармане юбки в поисках своего кошелька, чтобы потом не пришлось терять время, когда мы выедем на нужную улицу.
– Нам сюда! – крикнула я, увидев дом мисс Брэндон-Уэлдерсон, и указала на него пальцем.
Саймон Тэмс тут же затормозил, и его кобыла с трудом устояла на скользкой земле.
– Благодарю, – сказала я, сунула ему в ладонь пять шиллингов и спрыгнула на землю.