Камберленд обернулся к Гаррету:
– Эй, сероглазый! Отдай, что взял.
– Не отдам, старик. Попробуешь отобрать – расстанешься с жизнью. Оно того не стоит.
Вдали продолжала звенеть сталь: Оромир и Виллем сражались с наемниками.
Камберленд подступил к Гаррету и занес окровавленный меч:
– Отдай, что взял. Еще раз просить не стану.
– Как хочешь. Я тебя предупредил.
Гаррет выхватил из-за спины арбалет и выстрелил. Камберленд отклонился влево, так что болт скользнул по его нагрудному щитку. Гаррет, яростно разя мечом, набросился на Камберленда. Камберленд отбил атаку и перешел в наступление. Клинки мелькали так быстро, что Джолан не мог за ними уследить; слышался только звон металла, частый, как биение испуганного сердца.
И вдруг, без всякого предупреждения, все кончилось.
Гаррет внезапно двинул рукоятью меча в лицо Камберленду, а потом вонзил клинок ему в грудь.
Джолан хрипло вскрикнул и задергался в кандалах, обдирая кожу на запястьях. Он кричал и пытался сорвать с себя кандалы. В глазах помутнело от слез. Наконец он протяжно завыл.
У подножья холма послышался голос Оромира:
– Джолан! Мы идем на помощь!
– Зря ты спас мне жизнь, – сказал Гаррет Джолану и скрылся в джунглях.
Джолан сидел, дрожа и дергая за цепь, пока к нему не подбежали Оромир и Виллем.
– Что случилось? – спросил Оромир.
Он еще не видел Камберленда.
– Освободите меня! – закричал Джолан. – Я попытаюсь его спасти.
Камберленд слабо шевелился, стараясь дотянуться до меча.
– О боги! – воскликнул Оромир, наконец заметив поверженного командира, поспешно отыскал на земле ключи и разомкнул замок кандалов.