Светлый фон

– Значит, он хороший парень, этот мистер Голдберг? – спросил он.

Все вокруг закивали, особенно Кон и Тони.

– Он поделился с нами последними сигарами! – выпалил Кон. – Он наш человек, это точно.

– Точно, – повторил Джим, взяв на руки Харриет и слишком поздно обнаружив, что она насквозь мокрая. – Пойдем домой, принцесса.

Харриет с набитым инжиром ртом помахала ребятам коричневым пакетом, и они с Джимом направились по мокрой улице, блестевшей в солнечных лучах.

Благороднейший и священный

Благороднейший и священный

орден Благословенной

орден Благословенной

и Святейшей Софии

и Святейшей Софии

Тем, кого это касается.

Тем, кого это касается

Я пишу это письмо, чтобы указать на неправильно внесенную мной запись в метрическую книгу прихода Святого Фомы в Портсмуте, где я служил священником с 1870-го по 1880 год. Запись датирована 3 января 1879 года и касается бракосочетания Артура Джеймса Пэрриша и Вероники Беатрис Локхарт.

Я пишу это письмо, чтобы указать на неправильно внесенную мной запись в метрическую книгу прихода Святого Фомы в Портсмуте, где я служил священником с 1870-го по 1880 год. Запись датирована 3 января 1879 года и касается бракосочетания Артура Джеймса Пэрриша и Вероники Беатрис Локхарт

Этого бракосочетания никогда не было.

Этого бракосочетания никогда не было

Я сделал запись, находясь под личным и медицинским давлением непреодолимого порядка.

Я сделал запись, находясь под личным и медицинским давлением непреодолимого порядка

Сейчас я глубоко раскаиваюсь в содеянном и приношу свои извинения тем, кто пострадал в результате моих незаконных действий.