– Что случилось? – спросил Джим.
– Мы не дошли. Они нас поджидали. Но у Стивенса был пистолет, он застрелил пятерых. Нам удалось вырваться.
– Значит, Стивенс… – Йен не закончил предложения.
– Он восстанавливает телефонные линии и большой компьютер. Я только что из серверной. Он сказал, что все должно работать.
Бакли в восторге покачал головой:
– Этот парень читает мысли или как?
Недра сняла трубку, послушала, усмехнулась и взволнованно кивнула.
– Работает, – сказала она. – Я слышу длинный гудок.
Джим нанес удар по воздуху.
– Получилось!
– Тогда за работу, – сказал Йен.
III
III
Брант Килер осматривал кампус с крыши библиотеки, и его лицо медленно расплывалось в улыбке. Все шло точно по расписанию. Со своего наблюдательного пункта он видел группу молодых женщин на тротуаре между библиотекой и Нельсон-холлом, которые дрались со стариками из Университетского геронтологического центра. Старики кричали от страха и боли и безуспешно пытались убежать, а девушки выбивали у них костыли, вырывали трости и избивали ими стариков. Одна из девушек засветила старухе в живот, а потом сорвала парик с ее лысой головы. Другая отоварила старика коленом по яйцам, а когда тот стал падать, добавила по голове.
Брант рассмеялся.
Он посмотрел направо. По другую сторону библиотеки члены университетской футбольной команды насиловали слепую первокурсницу. Она уже давно прекратила кричать и сопротивляться и теперь не шевелясь лежала на скамейке, как мокрая тряпка, а один из полузащитников ее обрабатывал. Еще дальше, возле книжного магазина, члены университетского христианского клуба жгли книги – и продавцов в придачу – в громадном костре.