— Она не понимает, — сообщила Чудачка своим кристаллам. — Гости явились перед тем, как мастер вылечил сурового капитана, за день до их знакомства.
— Я немного сбита с толку, — вежливо сообщила Бриджет. — Мастер Ферус лечил капитана Гримма еще до того, как они встретились?
Чудачка зашептала прямо в горло банки:
— Если она и дальше будет повторять все, что я говорю, это займет гораздо больше времени… — Еще раз оглянувшись по сторонам, она тяжко вздохнула. — Вот. Кажется… Кажется, да, вот-вот. Теперь мы остались одни.
— Чудачка, нужно, чтобы ты помогла мне понять, — взмолилась Бриджет. — Ты сейчас говорила об аврорианцах?
Пару раз хлопнув ресницами, Чудачка вдумчиво обронила:
— На редкость уместный вопрос. Вероятно. Я ужасно себя чувствую и, пожалуй, присяду ненадолго.
Совершенно изможденная, ученица эфирреалиста сползла на плиты мостовой: колени уперты в грудь, глаза запали. Голову она откинула назад, на копьекаменную стену.
— Мисс Чудачка, — забеспокоилась Бриджет, — с вами все в порядке?
Чудачка погладила свою банку — точно заботливая мать ерошит макушку беспокойному чаду — и сказала:
— Все в порядке. Бриджет не догадывается о том, как сложно слышать такие вещи. Скажите ей, что мы просто устали и хотим отдохнуть.
— Ясно, — кивнула Бриджет. Склонив голову к плечу, она рассматривала сидящую рядом девушку. Чудачка казалась ей преждевременно впавшей в старческое слабоумие, впрочем… ее ответы были достаточно разумны, хотя и странно звучали. Чудачка объяснила, что рассказала бы Бриджет о чем-то, если бы могла, но, уже произнося эти слова, справилась с задачей.
— Я заметила, — сказала Бриджет, — что мастеру Ферусу, кажется, не так просто управляться с дверными ручками.
— Ей неведомо, что ум мастера слишком остер для подобных вещиц, — кивая, ответила Чудачка.
— А вам, — глубокомысленно продолжала Бриджет, — по-видимому, нелегко даются прямые разговоры с людьми.
— О, она умеет пользоваться глазами и тем, что подвешено за ними, — вымученно улыбаясь, доложила Чудачка своей банке с кристаллами. — Это уже второй случай за неделю. Может быть, стоит пометить в календаре.
— Замечательно, — сказала Бриджет. — Мисс, мне очень жаль, если я оскорбила вас ненароком или не слушала, когда вы пытались что-то мне сказать. Я просто не понимала.
Выгнув шею, Роуль уставился вниз, на сидящую Чудачку:
— Мне она кажется смешной, но не смешнее всех прочих людей.
Услышав это, Чудачка вскинула голову и ответила коту радостной улыбкой: