Бриджет не сразу удалось уловить разницу.
Мужчина двигался с чужеродной грацией, свойственной шелкопрядам.
— Все равно не могу понять, из-за чего такая суета, — говорил незнакомец. — Хватило бы и простого поджога. Задача для одного бойца, войти и выйти.
— Ты недооцениваешь путников, — возразила женщина. — Между прочим, среди них полно боерожденных… — Ее темные глаза блеснули. — И потом, одного пожара недостаточно. Сообщение должно быть предельно ясным.
Мужчина хмыкнул.
— Глупости.
— Нам их ни за что не сокрушить, пока они кружат в небе. Значит, придется их выманить.
Это замечание заставило Бриджет вздрогнуть.
— Это с приманкой в виде «Туманной акулы»? — переспросил мужчина. — Подобные рискованные планы не всегда срабатывают, как задумано.
— Война подразумевает известный риск, — спокойно ответила женщина. — Собственно…
Ее голос внезапно стих, а взгляд сделался рассеянным, невидящим, — совсем как у Чудачки пару минут тому назад. Бриджет стало вдруг жутко. Драгоценный камень на горле у женщины вспыхнул насыщенным алым светом.
— Ну вот, — довольным тоном произнесла женщина. — Мои преследователи уже неподалеку. Я так и думала.
Мужчина втянул в себя воздух и расправил плечи. В одной его руке оказался короткий широкий клинок, а перчатка на запястье второй тускло замерцала. Реакция шелкопрядов последовала мгновенно: они спешно разбились на две отдельные группы и начали строиться тесными рядами. Первая группа облепила проход в туннель, откуда вышли эти двое. Куда устремилась вторая, Бриджет не было видно, но девушка сообразила, что они собрались у другого туннеля.
— Желаете оставить кого-то в живых? — спросил мужчина.
— Вовсе не обязательно, — ответила дама с красным камнем на шее. — И убей заложниц, Сарк. Капитан не должен вообразить, будто я не держу однажды данного слова.
Мужчина — тот самый Сарк — тут же развернулся на каблуках и деловито зашагал к полотнищу, за которым пряталась Бриджет.
По правде говоря, девушка не обдумала заранее, как поступит в этом случае, — а если бы подумала, то сочла бы подобный план до смешного авантюрным. Она рванула в сторону брезентовый край полотнища и выбежала из коридора, увернувшись в сторону от боерожденного с изготовленной к стрельбе перчаткой на руке.
Все вокруг нее замедлилось, и у Бриджет было время вскользь подумать, что Роуль, пожалуй, в очередной раз спас ее жизнь. В то время как другие дети играли в прятки друг с дружкой, Бриджет устраивала игры с Роулем. Она не научилась двигаться совершенно бесшумно, подобно кошке, — но Бриджет не могла вспомнить ни одного человека, кто справлялся бы с этим лучше нее самой.