– Есть более срочные дела. Я оставил сообщение в ячейке, где нашел все документы Жюля, – сразу же сказал Бенджи, не дав ей времени объяснить причину своей догадки. – Я написал «Ради правды». Прошу прощения, если я украл чье-то сокровище. И потому было забавно. Я вернулся, и знаешь что: там был ответ!
Он достал из кармана бумагу и быстро развернул листок перед ней. Она положила свою невидимую руку на его руку, чтобы успокоить его и лучше прочитать написанное от руки послание:
Почерк не принадлежал ее отцу. Почерк ее брата, должно быть, изменился с тех пор, как она знала его одиннадцатилетним ребенком, до того, как он стал взрослым, но ей казалось, что это может быть его почерк. Ее сердце внезапно забилось быстрее.
–
– А кто же еще?
–
– Нужно поверить. В этом есть смысл. Обычно не у всех так легко, как у тебя, получается покинуть Цитадель. Читай дальше.
Брисеида попыталась сосредоточиться на остальной части письма. Получалось с трудом, поскольку ее разум был настолько поглощен абсурдностью ситуации. Игры со временем сбивали с толку. Как ее взрослый брат мог находиться в Цитадели, в то время как ее брат-подросток оставался в безопасности дома? Отсутствие времени немыслимо для человеческого мозга, думала она, заставляя себя сосредоточиться. Бессмысленно пытаться понять. Важнее было уже хоть что-то предпринять.
Внезапно ее осенило.
Если, как полагает Бенджи, Жюль знал ее настоящее и направлял ее из будущего, то он, несомненно, устроил так, чтобы Бенджи получил этот пресловутый ключ как раз перед тем, как она отправилась к озеру вуивра… Жюль собирался объяснить ей, как поймать химеру с помощью песочных часов. Как в точности воспроизвести ритуал, который она частично наблюдала в китайской пагоде. Огромная волна облегчения нахлынула на нее. Да, Жюль поможет ей.
– Брисеида? – позвал Бенджи, не зная, как реагировать на ее молчание. Брисеида прочитала остальную часть сообщения: