– Я должна найти картину Альфреда Рише, – заявила Брисеида, вскакивая со стола, на котором лежала.
Из коридора за закрытой дверью донесся звук, похожий на барабанную дробь. Звук приблизился, пронесся мимо, а затем так же быстро удалился.
Художник бросился к двери и высунул голову наружу, пока Кати в ужасе кричала:
– Что это?
– Лошадь! – озадаченно сказал мужчина, закрывая дверь.
Шаги и крики следовали за животным, то усиливаясь, то затихая в одном и том же направлении.
– Белая лошадь в доспехах? – спросила Брисеида, когда ситуация успокоилась.
– Да, – удивленно вздохнул мужчина. – Откуда ты знаешь?
Брисеида вскочила на ноги, схватила меч Энндала, лежащий рядом с доспехами, и побежала к двери.
– Подожди! – крикнула Кати. – Разве тебе не нужны твои письма?
– Мои письма!
Художник взял их из рук Кати:
– Я запечатаю конверт, чтобы ты ничего не потеряла.
Он пошел в соседнюю комнату – слишком медленно, по мнению Брисеиды, – порылся в бардаке, вернулся с горшочком клея, аккуратно вложил два сложенных листа в конверт, заметил, что на нем есть клейкая полоска, и вернулся, чтобы убрать горшочек с клеем, после чего лизнул край конверта и аккуратно запечатал его.
– Вот!
– Спасибо, – сказала Брисеида, быстро схватив конверт.
Она взялась за ручку двери и обернулась в последний раз:
– По какую сторону от главной двери в столовой мы находимся? Внутри или снаружи?
– Мы, конечно, отвели тебя наружу, к проводникам.
– Черт! Спасибо, до свидания.