Светлый фон

– Из пустоты, – лукаво отвечал Херби, разбрасывая семена возможной философской дискуссии.

– Это еще что за херня?

В яблочко! Вот к этому «фольксваген» аккуратно и подводил – вот она, возможность прочесть лекцию и наставить машинного собрата на истинный путь. Как сладка жизнь. Херби на лету собрал воедино все свои мыслительные способности и красноречие. С чего ж начать? Он откашлялся, изготовившись к выступлению.

– Пустота… – Фары его затрепетали. Сноп солнечного света омыл его теплым своим сияньем. – …есть то, что стоит между «этим» и «тем». Пустота всеобъемлюща, у нее нет противоположности – не существует ничего такого, что исключает она или чему противостоит. Пустота – живая, ибо из нее являются все формы, и кто б ни осознал пустоту, он полон жизни и силы, а также любови ко всему…

– В чем разница между евреем и пиццей? – перебил его Курц, многозначительно подмигнув на свой несомый груз.

– Пардон, месье? – в растерянности переспросил Херби.

Пардон, месье?

– Пицца, – пробибикал паровозик, – не орет, когда суешь ее в печь. – Свисток его дунул матросскою волынкой.

– Tapette. – Машиною он был скромных нужд и тонких желаний – и лишь недавно покинул утробу архаичной ночи; то яркое лоно, из коего проистекает все грядущее.

– Tapette. – Tapette.

– Что за солнечный денек! – продолжал паровозик. – Ты знаешь, я становлюсь собою, лишь когда смотрю «Toter überführ zwei Kinder». – Меж губ его скользнул язычок из бронзового гибкого кабеля и размазал тавот по его двойному подбородку. – Подчиняюсь тебе, D’ou vient le darkie?

«Toter überführ zwei Kinder» «Toter überführ zwei Kinder» D’ou vient le darkie?

– Тшшш, бога ради, чтоб только Менг не услыхал, что вы так говорите. – Херби встревоженно приподнял зеркальце заднего вида, тщась разглядеть, по-прежнему ль спит получеловек. Тот спал.

Утопающее белое дитя – хрупкая Персефона в кишках Преисподней.

Персефона

Благодаря тому, что он был с Менгом и Экером, Херби теперь начал подозревать, что всё не так, как оно должно быть.

Дабы поставить положение в перспективу, Херби читал «Человек ли это?» Примо Леви и «Брекинриджа Элкинза» Роберта Э. Хауарда, проворно проглядывая перемежающиеся страницы книг в попытке лучше понять ту землю, что ныне медленно ему открывалась.