— Ну нет! — хихикнула Гелла так, что Робину почудилась тень сожаления. — Он-то меня в свою постель не пригласил. Хотя я предлагала…
— И что именно ты предлагаешь?
Хорош уже ходить вокруг да около, право слово. Настало время задать такой вопрос. Гелла то ли ожидала его именно сейчас, то ли ответ давно заготовила. То и другое, скорее всего.
— Гастон мог стать истинным правителем этих земель. Он мог быть настоящим Лесным королём: не на словах убогих подданных, но на деле. Таким королём, который понимает силу этих лесов и способен черпать величие из неё: не маленькой ложечкой, но целыми пригоршнями. Однако Гастон не пожелал… как и Калваг, впрочем. Вы, сир Робин, также можете принять великую судьбу. Не только барона Вудленда, но короля всех этих лесов. Двадцать девятого и самого великого.
Прозвучало бредово.
— Я же не гвендл!
— Ну и что? Я тоже. Однако у меня здесь давненько поболее власти, чем у любого из человеков.
Теперь прозвучало логично. Однако всё равно… это слишком. Всякого ожидал Робин, однако не подобного.
— У меня уже есть король!
Рыцарь так вспылил, что почти вскочил — Гелла придержала его, надавив на плечи. Неожиданно много силы оказалось в её изящных руках.
— Вы с ним хоть раз виделись?
— Поеду в столицу и увижусь!
— А ведь я говорила: не стоит вам туда ехать. Когда Бернард призовёт — разумнее будет отказать ему в помощи. Но… ах, не всё сразу! Ценность великих даров, которые я способна преподнести, человеку не познать в один момент. Этому меня научил опыт многих Гаскойнов: от Гастона до самого Клемента. Нужно постепенно… нужно, ммм..
Рука скользнула с мощной груди Робина к паху, и вот теперь-то он правда вырвался — оттолкнув Геллу так, что ведьма едва с кровати не свалилась. Рыцарь ожидал лишиться сил по ворожбе, как было в лесной доме, однако этого не произошло. Зато Гелла показала завидную проворность: подняться Робин не успел. Ведьма ловко оседлала его, прижав к постели.
— А может, я опять ошиблась?! — почти крикнула она: в янтарно-голубых глазах полыхнуло. — А может, вы ничем не лучше Гастона Гаскойна — и уж точно не лучше отца? Неужто я уступаю толпе служанок и деревенских девок, которых вы поимели, сир? Да будь вы достойным рыцарем — сто раз уже велели бы мне раздеться и ублажить вас. Я, уж поверьте, умею это — ооо, как я это умею! Я могу показать вам, сир, насколько нежна Тьма…
Робин ещё пытался сбросить ведьму с себя, но почему-то ничего не получалось.
— …а могу, впрочем, и просто уйти. Как вы прикажете, так и сделаю. Если вам безразлична своя судьба, безразличны судьбы Вудленда и безразлично то внимание, коего немногие за долгие века удостоились — можете проявить себя глупым, трусливым и слабым. Всё — по доброй воле, сир.